欢迎来到博文网

生活英语|面对不同危险状况的求生办法

来源:www.51serive.com 2025-03-11

If you ever find yourself buried in rubble1 and cant get out, dont yell. Youll end up just wasting energy and losing your voice. What you should do is grab something and start tapping in intervals2 of three. Humans are great at noticing patterns and the rescuers will start to move towards that. once you hear them, then you can start yelling.

假如你发现自己被埋在瓦砾中出不来,不要大喊大叫。如此最后只能叫你的精力耗尽,发不出声来。你应该做的是抓住某样东西,三次一间隔的开始敲击。人类很擅长发现有规律的声音,救援职员会开始朝着你的方向搜救。一旦你听到他们的声音,就能大声呼救了。

If a tornado3 looks like its not moving, that means its heading towards you.

假如龙卷风看着没移动,那就意味着它正向你袭来。

A lot of backpacks have a hidden built-in whistle. The actual clip on many modern day backpacks that are meant for hiking or camping have that built-in whistle.

不少背包都带有一个隐藏的内置哨子。现在,不少远足或露营专用的双肩包的卡扣都有这种设计。

If youre ever at the beach and you see the water receding4 or far away from where it normally is, run. This normally means a tsunami5 is coming. And someone who paid attention in school in 2004 used this and saved their own life by getting out of there.

假如你在海滩上看到海水渐渐后退或离得远远的平时的地方,快跑!这一般意味着海啸马上到来。2004年,在学校认真听讲的人凭着这个要点逃脱,挽救了我们的生命。

If you ever see square waves in the water, get out immediately. These waves have powerful currents under the water that can sweep you out and take you away.

假如你在水中看到方波,立刻离开。这类波浪下隐藏着强大的水流,可以把你卷走。

If your car ever goes into water, open a window or door immediately. If you dont do this, the pressure differential is too great and it will keep everything shut and you have to wait until your car is completely filled with water in order to get out.

假如你的车进水了,应该立即打开车窗或车门。假如不如此做,巨大的压差会将门窗都关死。到那时你只能等到车里完全充满了水才能逃出来。

If youre somewhere and you dont have the right size battery, you can use a smaller battery and put aluminum6 foil in that extra space and it will still work. The aluminum foil will transfer the electricity and get the job done.

假如你在某个地方,没适合尺寸的电池,可以用更小号的电池,用铝箔填充空余的空间,如此也行得通。铝箔将传输电力并完成工作。

If someone falls in cold water and is close to hypothermia, dont put them next to a fire. They need to be warmed up slowly. Otherwise it could be potentially fatal and they could experience something called afterdrop. And this is due to the fact that your blood flow cannot adapt quick enough to that change from extreme cold to extreme hot.

假如有人落入冷水中,接近失温,不要把他们安置在火旁边。需要慢慢让他们热起来。不然可能带来致命后果,使他们在复温时核心体温进一步降低。这是由于血液流动没那样快,可以让身体非常快地适应从极冷到极热的变化。

Before natural disasters make sure to fill your tub up and your sink with water that is clean. According to the FDA, after major disasters, waters either cut off or heavily contaminated. So its important to make sure you have enough supply of clean water.

在自然灾害发生之前,必须要把你的浴缸和水槽装满干净的水。美国食品和药物管理局表示,在发生重大灾难后,水源要么被切断,要么被紧急污染。所以确保你有充足的干净水非常重要。


相关文章推荐

03

11

生活英语|约会后杳无音讯五个重要原因

1. 他们不想作出承诺 They are not into commitments大家约会的目的各不相同。有些人是喜欢和其他人一块吃饭,有些人是想找新欢,有些人则是为了找一个终身伴侣。

03

11

生活英语|这5个生活习惯会给你带来负面情绪

1.Constantly checking your phone 不停看手机A hurtful habit is being glued to our phones and checking them without even thinki

03

11

生活英语|什么美食保暖御寒

天气愈加冷,仅靠一条秋裤已经不可以抵御严寒。除去多穿衣外,还应增加御寒食物的摄入来增强体质,提升防寒能力。

03

11

生活英语|如何区别英国人、德国人和法国人

Im French, lived 10 years in the UK and currently1 living in Germany. I can sometimes tell the three apart from some sub

03

11

生活英语|开心

假如happy的高兴指数是2星,jubilant是4星,那样ecstatic当之无愧的就是全5星的幸福高兴了,也就是大家中文所说的狂喜。假如有一天你彩票中了500万,你就能说: Im ecstatic that I won the jack

03

11

生活英语|a dog's dinner 一团糟、一塌糊

a dogs dinner字面的意思是一只狗的晚餐,然而其实它表示一团糟、一塌糊涂的意思。据了解是由于厨房发生一场灾难,饭菜做得一级难吃,最后只能把做得一团糟的食物丢给狗狗吃。

02

13

生活英语|snowflake generation 雪花一代

Snowflake generation refers to the young adults of the 2010s, who are viewed as being less resilient and more prone1 to

02

13

生活英语|surrogate country 替代国

China has launched dispute settlement procedures at the World Trade Organization by requesting consultations with the U

02

13

生活英语|time-of-use pricing system 分时计价

Didi Chuxing has launched a time-of-use pricing system in Beijing to encourage people to shift their travel from peak to

02

13

生活英语|parachute kids 小留学生

Parachute1 kids are children sent to a new country to live alone or with a caregiver while their parents remain in their