欢迎来到博文网

生活英语|什么美食保暖御寒

来源:www.sccdkb.com 2025-03-11

天气愈加冷,仅靠一条秋裤已经不可以抵御严寒。除去多穿衣外,还应增加御寒食物的摄入来增强体质,提升防寒能力。那样什么美食保暖御寒呢?

In general, foods that take longer to digest can help raise your body temperature and make you feel warmer. The medical term for this process is thermogenesis, which is the process of your body producing heat caused by food metabolizing. Look for food thats high in healthy fats, proteins and carbohydrates1. Many of these foods take longer to digest.

通常来讲,需要更长期来消化的食物可以升高体温,叫你感觉更温暖。这个过程在医学上称为产热用途,也就是由食物代谢引起的身体产生热量的过程。多吃富含健康脂肪、蛋白质和碳水化合物的食物,这种食物的消化速度更慢。

Eat Bananas

吃香蕉

Bananas have a lot of vitamin B and magnesium2, which are important for your thyroid and adrenal glands3 to function properly. These glands help regulate body temperature.

香蕉含有很多的维生素B和镁,它们对甲状腺和肾上腺的正常运转非常重要。这类腺体能够帮助调节体温。

Drink Ginger4 Tea

喝姜茶

Hot ginger tea can make you feel warm inside on a cold day. Ginger is known to be good for digestive health and can stimulate5 thermogenesis. Its also a diaphoretic, which means it will help your body warm from the inside out. Keeping you warm is only one of the many health benefits of drinking ginger tea.

在寒冷的日子里,热姜茶可以温暖你。大家都知道,生姜有益于消化系统健康,并能刺激产热。姜也是一种发汗剂,能叫你的身体从里到外感到温暖。保暖只不过喝姜茶的海量健康益处之一。

Drink Coffee

喝咖啡

One of the benefits to drinking coffee is the caffeine. Caffeine increases your metabolism6, which can raise your body temperature. Technically7, iced coffee can be even better because it has more caffeine. However, if you cant give up the warm cup of coffee in your hands, youll still get the benefits from a hot cup of coffee.

喝咖啡的一个好处是咖啡因。咖啡因能促进新陈代谢,从而让体温升高。理论上,冰咖啡成效更好,由于含咖啡因更多。然而,假如你不舍得手中那杯温暖的咖啡,一杯热咖啡也可以很好。

Eat Red Meat

吃红肉

Red meat, such as beef, lamb and pork, is a good source of iron. Iron is an important mineral to help carry oxygen throughout your body. People with low iron may notice cold hands and feet or feel tired easily. Eating red meat can also supply vitamin B12, which contributes to healthy nerves and a strong immune system.

牛肉、羊肉和猪肉等红肉富含铁元素。铁是一种要紧的矿物质,能够帮助将氧气输送到全身。缺铁的人可能出现手脚冰冷或容易感到疲劳的症状。吃红肉还可以补充维生素B12,对神经系统和免疫系统有益。

Eat Sweet Potatoes

吃红薯

Sweet potatoes and other root vegetables need more energy to move through the digestion8 process, which raises your body temperature. High in vitamin A, vitamin C and potassium, sweet potatoes can add fiber9 and other nutrients10 to a warm winter meal. Research shows sweet potatoes are also good for eye health.

红薯和其他根茎类蔬菜需要更多的能量来消化,这会让体温升高。红薯富含维生素A、维生素C和钾元素,可以为温暖的冬天膳食增添纤维和其他营养素。研究表明,红薯还有益于双眼健康。

Drink Water

喝水

A simple way to help your body stay warm this winter is to drink water. Water keeps your body functioning at its best and helps regulate your internal temperature. Dehydration11 causes your core temperature to drop, which may lead to hypothermia. People are less likely to drink water when its cold outside because they dont feel as thirsty, according to Summit Medical Group. You may want to carry a water bottle with you to serve as a reminder12.

在冬季保暖的一个简单办法就是喝水。水使身体维持最好状况,并帮助调节体温。脱水会致使核心体温降低,这可能致使体温过低。据Summit医疗集团称,天气寒冷时,大家就不太喝水,由于他们感觉不那样渴。你可以随身携带一个水瓶提醒自己喝水。

Avoid Alcohol

防止饮酒

You may follow the old adage13 that a shot of whisky can keep you warm. However, whisky and other kinds of alcohol actually lower your bodys core temperature. You may feel warm at first but it will be hard to stay warm over time. Alcohol also impairs14 your ability to shiver, which is a natural response to raise your body temperature.

你或许会相信老话说得那样,喝杯威士忌叫你热乎乎。然而,威士忌和其他类型的酒事实上会减少你身体的核心温度。刚开始你可能感觉非常温暖,但过段时间就不可以了。酒精还会削弱你的颤抖能力,这是一种升高体温的自然反应。


相关文章推荐

03

11

生活英语|开心

假如happy的高兴指数是2星,jubilant是4星,那样ecstatic当之无愧的就是全5星的幸福高兴了,也就是大家中文所说的狂喜。假如有一天你彩票中了500万,你就能说: Im ecstatic that I won the jack

03

11

生活英语|a dog's dinner 一团糟、一塌糊

a dogs dinner字面的意思是一只狗的晚餐,然而其实它表示一团糟、一塌糊涂的意思。据了解是由于厨房发生一场灾难,饭菜做得一级难吃,最后只能把做得一团糟的食物丢给狗狗吃。

02

13

生活英语|snowflake generation 雪花一代

Snowflake generation refers to the young adults of the 2010s, who are viewed as being less resilient and more prone1 to

02

13

生活英语|surrogate country 替代国

China has launched dispute settlement procedures at the World Trade Organization by requesting consultations with the U

02

13

生活英语|time-of-use pricing system 分时计价

Didi Chuxing has launched a time-of-use pricing system in Beijing to encourage people to shift their travel from peak to

02

13

生活英语|parachute kids 小留学生

Parachute1 kids are children sent to a new country to live alone or with a caregiver while their parents remain in their

02

13

生活英语|英国餐厅用餐需要注意什么

Clicking your fingers for the waiterBeing too loud and raucousLetting children listen to videos on a phoneBlowing your n

02

13

生活英语|avocado hand 牛油果手

The fleshy fruit rich in healthy fats is more popular than ever, but in addition to surging prices, avocado fans may hav

02

13

生活英语|bitter fruit 苦果

苦果,原本是佛教用语,字面意思是bitter fruit,比喻不能不同意的痛苦结果(A situation or result that is unpleasant but must be accepted),与英文谚语a bitter p

02

13

生活英语|social mobility of labor force and

中共中央办公厅、国务院办公厅印发了《关于促进劳动力和人才社会性流动体制机制改革的建议》。The General Office of the Communist Party of China Central Committee and the