世界卫生组织发布的报告指出,全球近六分之一的青少年遇到过互联网欺凌。自2018年以来,互联网欺凌现象变得愈加紧急。

Nearly one in six adolescents have experienced cyberbullying, an international study has found.
一项国际研究发现,近六分之一青少年遇到过互联网欺凌。
More school-aged children have reported being cyberbullied than before the pandemic, according to the report by the World Health organization .
世界卫生组织发布的报告显示,相比疫情前,报告称遭受互联网欺凌的学龄儿童人数增多了。
The study surveyed more than 279,000 young people from 44 countries and regions.
研究调查了44个国家和区域超27.9万名青少年。
In Wales, where nearly 37,000 young people were surveyed, 17% reported experiencing cyberbullying.
在威尔士,受访的近3.7万名青少年中有17%报告称正在遭受互联网欺凌。
The Health Behaviour in School-aged Children survey suggests the proportion of adolescents who reported being cyberbullied has increased since 2018, from 12% to 15% for boys and 13% to 16% for girls.
学龄儿童健康行为的这一调查显示,遭受互联网欺凌的青少年比率自2018年以来有所上升,男生遭受互联网欺凌的比率从12%上升到15%,女生遭受互联网欺凌的比率从13%上升到16%。
In England, where more than 4,200 young people were surveyed, nearly one in five reported being cyberbullied at least once or twice in the past couple of months, and 11% reported cyberbullying others.
在英格兰,超4200名受访青少年中有近五分之一报告称过去两个月遇到过至少一次或两次互联网欺凌,11%报告称对别人推行过互联网欺凌。
In Scotland, where more than 4,300 young people were surveyed, 18% said they had experienced cyberbullying and 11% reported cyberbullying others.
苏格兰受访的超4300名青少年中,有18%表示自己遇到过互联网欺凌,11%报告称自己对别人推行过互联网欺凌。
The report said there was an "urgent need" to educate young people, families and schools of the forms of cyberbullying and its implications.
报告指出,现在“迫切需要”对青少年及其家庭和学校针对互联网欺凌的形式和影响进行教育。
Dr Hans Henri P. Kluge, WHO regional director for Europe, said: "Focusing on virtual types of peer violence is now an urgent priority to safeguard the health and wellbeing of populations of adolescents and young people, and cyberbullying must be viewed as a major issue for societies.
世界卫生组织欧洲区负责人汉斯·亨利·P·克鲁格博士表示:“为了保护青年群体的身心健康,目前迫切需要关注同龄人之间的互联网暴力行为,互联网欺凌需要被视为要紧的社会问题。”
"With young people spending up to six hours online every single day, even small changes in the rates of bullying and violence can have profound implications for the health and wellbeing of thousands.
“目前青年天天上网时间可多达6小时,互联网欺凌和暴力发生率的微小变化都可能对数万名青年的身心健康产生深远影响。”
"This is both a health and a human rights issue, and we must step up to protect our children from violence and harm, both offline and online."
“这既是健康问题,也是人权问题。大家需要站出来保护大家的孩子们免于遭受暴力和伤害,无论是线上还是线下。”
重点词语
Nearly 几乎 ; 将近 ; 差不多
six 六 ; 六点 ; 六便士 ; 六先令 ; 六点的纸牌
adolescents 青少年 ; adolescent的复数
experienced 有 经验 ; 有经验的 ; 熟练的 ; 老练的 ; 有见识的 ; 有阅历的 ; 历程 ; 体验 ; 遭受 ; 经受 ; 感受 ; 领会 ;
cyberbullying 互联网欺凌
study 学习 ; 研究 ; 调查 ; 攻读 ; 审视 ; 打量 ; 细看 ; 研究,调查 ; 典型 ; 学业 ; 书房 ; 功课 ; 课业 ; 习作 ; 用于某些学科名字 ; 细致考虑
reported 报告 ; 报道 ; 汇报 ; 发表 ; 公布 ; 通报 ; 宣布 ; 据了解,传说 ; 报告的;据报道的 ;
pandemic 时尚病 ; 大时尚病 ; 大时尚的 ; 常见的,全世界的
according to 依据 ; 根据 ; 按 ; 根据 ; 据
World Health Organization 世界卫生组织
英文来源:BBC