欢迎来到博文网

拜登80岁排第几?世界上最年轻的总统37岁!最年老的总统90岁!

来源:www.fuadsafi.com 2024-03-27
拜登80岁排第几?世界上最年轻的总统37岁!最年老的总统90岁!

U.S. president Joe Biden is considering a reelection bid for a second term in office in 2024. Biden is already the oldest American president to become president, taking office at the age of 78.

美国总统拜登正在考虑争取2024年连任。拜登已经是美国最年长的总统,他在78岁时就任总统。

He's also the only president to turn 80 while in office, and the ninth oldest national leader in the world, according to a new Pew research center analysis.

依据皮尤研究中心的一项新剖析,他也是唯一一位在职期间年满80岁的总统,也是世界上第九年长的国家领导人。

Former U.S. President Donald Trump is running to hold the office again in 2024, and at age 76, is younger than Biden, but according to the Pew analysis, he would still rank among the 25 oldest world leaders.

美国前总统特朗普将于2024年第三竞选总统,他现年76岁,比拜登年轻,但依据皮尤研究中心的剖析,他仍将跻身全球最年长的25位领导人之列。

Let's take a look at five key facts presented by the Pew Research Center on the ages of national leaders.

让大家来看看皮尤研究中心关于国家领导人年龄的五个重要事实。

National leaders span in age from their mid-30s to 90.

全球国家领导人的年龄从35岁到90岁不等。

Gabriel Boric, the president of Chile, is currently the youngest national leader at age 37.

智利总统Gabriel Boric现年37岁,是现在最年轻的国家领导人。

Other national leaders in their 30s include Sanna Marin of Finland and Dritan Abazovi? of Montenegro, both 37 years old.

其他30多岁的国家领导人包含芬兰的桑娜·马林和黑山的德里坦·阿巴佐维奇,两人都是37岁。

At the other end, the oldest national leader is Paul Biya, president of Cameroon in central Africa, who is 90 years old and has been in office for more than 40 years.

而最年长的国家领导人是中非喀麦隆总统保罗·比亚,他今年90岁,已经执政40多年。

Current global leaders have a median age of 62, and when broken down by decade.

假如按每十年来划分,目前全球领导人的平均年龄为62岁,

The highest percentage are in their 60s. 22% of leaders are in their 50s, while 18% each are in their 40s or 70s.

60多岁的人所占比率最高,为35%。22%的领导者是50多岁,18%的领导者是40多岁或70多岁。

Biden is among the 5% of leaders in their 80s.

拜登是5%的80多岁领导人之一。

Women leaders are typically younger than their male counterparts.

女人领导人一般比男士领导人年轻。

Although there are only 13 countries with a female leader in the TOP office, their median age is 57, compared to 62 for male national leaders.

尽管只有13个国家的领导人是女人,但这类国家领导人的年龄中位数为57岁,而男士国家领导人的年龄中位数为62岁。

Sanna Marin, the Prime Minister of Finland, is currently the youngest woman in power at 37 years old, having been sworn in at age 34.

芬兰总理桑娜·马林在34岁宣誓就职,现年37岁,是现在最年轻的女掌权者。

Leaders in most countries are significantly older than the median member of the population.

在大部分国家,领导人的年龄明显大于人口的中位数。

While the median age of an American citizen is 38, Biden is more than twice as old.

美国公民的平均年龄是38岁,而拜登的年龄是其的两倍多。

only four countries, namely Andorra, Montenegro, Italy, and Finland, have leaders who are younger than their median resident.

只有安道尔、黑山、意大利和芬兰这四个国家的领导人年龄小于其平均居民年龄。

重点词语

at the age of 在…岁时

national leader 民族领袖

according to 依据 ; 据 ; 按 ; 根据 ; 根据

Research Center 研究中心 ; 研究所 ; 科研中心

Donald Trump 特朗普 ; 川普 ; 唐纳德·特朗普

hold the office 坚守职责,坚守岗位

world leaders 世界领袖 ; 尖端商品,世界领先者,领头羊 ; world leader的复数

take a look at 看一看

presented by 被…承办

相关文章推荐

03

18

立秋英语:关于立秋的9个小知识

The traditional Chinese solar calendar pides the year into 24 solar terms. Start of Autumn, the 13th solar term of the y

03

17

双语:一瓶5.86万元!315晚会揭秘神乎其神的听花

315晚会揭秘,卖5万多元的听花酒专利并未被认定。下面请看有关双语报道。

03

17

埃隆马斯克预测:到2029年人工智能将比所有人类

3月13日,埃隆马斯克在X社交媒体上再发表“疯狂”预测,他写道:“明年AI或许会比其他人类个体都聪明,到2029年,AI可能比所有人类加起来还要聪明。”下面请看有关双语报道。

03

13

国外经济学家:中国进步新格局对世界至关要紧

国外政治经济学家马丁·兰普特3月12日在《中国日报》撰文称,中国追求优质进步的新格局有益于促进全球增长,这种优质进步是由新质生产力和革新来推进的。China is now pursuing high-quality development

03

13

日本经济依旧疲软,消费不振

因为最近个人消费和生产出现增长停滞迹象,日本政府2月21日下调对经济情况的评估,为三个月来初次。剖析指出,因为通胀持续施压消费支出等原因影响,日本国内需要不足,今年日本央行还可能结束负利率政策,日本经济的脆弱性正进一步凸显。

03

12

马航MH370失踪十周年,家属期盼新搜寻行动揭开

今年3月8日,是马航MH370失联十周年的日子。3月3日,马来西亚交通部部长宣布,将恢复对10年前失事的MH370航班的搜索工作,这一消息飞速引发各界关注。

03

11

国内货币政策释放积极信号

日前召开的中央经济工作会议需要,明年要继续推行积极的财政政策和稳健的货币政策,加强宏观政策调控力度,加大各类政策协调配合,形成共促优质进步合力。专家表示 ,中国的货币政策明年初可能有更大的放松空间。

03

06

双语新闻:韩国2023年新生儿人数和生育率革新低

韩国统计厅发布的最新人口统计显示,韩国2023年第四季度的出生率为0.65,在韩国建国以来初次跌破0.7。同时,韩国第四季度新生儿人数为52618人,比一年前降低了3905人,同比降低6.9%,去年12月生的婴儿为16253名,比一年前降低

03

06

消防员持续奋战,力扑得克萨斯州史上最大野火

Planes dropped fire retardant over the Texas Panhandle on Sunday and a small community was ordered to evacuate as firefi

03

03

双语新闻|一名朝鲜军人投奔韩国身受重伤

A North Korean soldier was shot several times by his fellow soldiers as he was defecting to the South Monday.A statement

英语学习 热门搜索

更多>