欢迎来到博文网

英语翻译技巧|同情她,嫁了一个富豪

来源:www.huixiwan.com 2024-07-27

原文:People all sympathized with her as she was married to a rich man and she loved a laborer1 on the farm.

译文:大家都同情她,由于她嫁了个富豪,可是她爱的是农场的一个工人。辨析:从原译看,这个女性不值得同情,自己明明爱着一个工人,却去嫁给了一个富豪,不是见钱眼开吗?译文之所以错,是由于原译者忽视了一个不显眼、但非常重要的地方,即she was marriedto...。

大家了解,英语中marry既能够表示嫁,也可以表示娶,可以说Hemarried her.也可以说She married him.。原句表示的是被动定义,所以,是她家人违背她本人的意愿,把她嫁给了那个富人,这才叫人同情。所以正确的译法是:大家都非常同情她,由于她被迫嫁了个富豪,而她爱着一个农场工人。

Marry的宾语也可以不直接是人:She married a fortune.也表示她嫁了个富豪,颇有点傍大款的意思。

She married into purple.是她嫁到了一个显赫之家的意思。

下面,大家再来看这句话:

He married more than a hundred women but remained single all his life.

这是什么问题儿呢?如何能同一百多个女性结婚而仍然单身呢?这里的marry并非同......结婚的意思,而是主持结婚仪式或证婚,he显然是个牧师或神甫。所以,此句的正确译文是:他一生为一百多名女子主持过结婚典礼,自己却一直是单身。


相关文章推荐

05

27

英语翻译技巧|英语外来词的文化剖析及翻译方法

英语是当今世界上用最广泛的语言,伴随国内对外交往的日益频繁,来自英语的外来词(借词)日益增多,尤其是在中国进行改革开放的新时期,中外文化的多层次、多途径的交流为词汇的借用提供了多种条件。中国成功加入WTO,也促进更多的英语词语进入了大家的生

05

27

英语翻译技巧|新闻中的职业委婉语

日常有一种有趣的现象,大家总是防止直言社会地位低下、让人瞧不起的职业。在提及这类职业的从业者时,大家用一种含蓄委婉的方法来表达。

05

27

英语翻译技巧|商业广告用语翻译(3)

色彩夺目,迥然不俗 colours are striking, yet not vulgar色彩奇异大方 in pain, fancy colours色彩协调 matching in colour色泽鲜艳可爱 lovely luster1设

05

27

英语翻译技巧|复杂定语从句的汉译

所谓复杂的定语从句,是指一个句子带有两个或两个以上定语从句的结构。这种定语从句在结构上与先行词的关系比较复杂,有如下几种形式: 1.自由式定语从句 自由式定语从句是指一个句子中两个或两个以上不同成分带定语从句的状况。

05

27

英语翻译技巧|英汉互译中的谚语

1.After meat, mustard; after death, doctor . 雨后送伞 Explanation: this describes a situation where assistance or comfort is

05

27

英语翻译技巧|常用成语/谚语的英文翻译(1)

兴盛昌盛thriving and prosperous爱不释手fondle admiringly爱财如命skin a flea1 for its hide .爱屋及乌love me,love my dog ;; He that loves

05

02

英语翻译技巧|“一群”的多种译法

在现代汉语中,量词的表示法很多,不一样的名词需要用不一样的量词来修饰,以表示人或事物的单位。英语中的量词表示法也是十分丰富的,本文就容易见到的汉语量词一群为例,做一个初步的剖析。

05

02

英语翻译技巧|由 I chocolate you!想到的

LG公司推出了一款手机,款型很可爱,整体黝黑,四方四正,乍看非常像一块巧克力。而这款机型的名字也恰如它的造型-- I chocolate you.汉语的译文是爱巧克力呦!对于I chocolate you这种很与众不同的翻译,众人褒贬不一。

05

02

英语翻译技巧|英语陷阱(3)

英语陷阱 Do you know how to service this new-type machine? 你了解怎樣維修這種新型的機器嗎? ------------------------------------------------

05

01

英语翻译技巧|英语陷阱(22)

英语陷阱 He reminded me that I had better not go to Po Toi Island today. I shook my head. 他提醒我, 叫我今天最好不要到蒲台岛去. 我点头赞同. ------