欢迎来到博文网

商贸英语|商务英语写作范本94

来源:www.bolonow.com 2024-07-14

Dear
As our new letterhead indicates, we have recently changed the name of our business from [old name] to [new name]

There has been no change in management and we will be providing the same products and fine service on which we have built our reputation in the industry. We would appreciate it if you would bring this announcement to the attention of your accounts payable1 department and direct them accordingly2.

Thank you for being one of our valued customers. We appreciate your cooperation in this matter.


相关文章推荐

07

14

商贸英语|商务英语写作范本93

NOTICE OF CREDIT LIMITDate: _To: _ [Customer]A review of your account indicates a present balance of $_ owed our firm.Ev

07

14

商贸英语|商务交流中怎么样做书面道歉与讲解

在商务交流中,因为多种缘由导致了不少不可防止的矛盾和错误,那就需要向他们进行口头和书面的道歉和讲解,通常来讲书面的道歉和讲解要正式一些。本文是一个Appology和Explanation的范本。

07

14

商贸英语|种容易见到商务邀请信之英文写作举例

五种容易见到的邀请信之一Dear sir/madam: I'm delighted that you have accepted our invitation to speak at the Conference in [city] on

07

14

商贸英语|怎么样用英语来写寻物启示及订婚启事

启事是一种通知性的应用文。机关、团体或个人如有哪些事情向别人公开说明某事或请求帮助,或对群众有哪些需要,可把要说的意思简要地写成启事。

07

14

商贸英语|对日期建议提出其他建议的信件回复

Dear Mr/Ms, Thank you for your letter of September 26.We shall be very pleased to see you and discuss your new monitor,

07

14

商贸英语|商务英语中付予代理权的表达

1. We inform you that Mr. Yoshii, who has held our procuration for the last fifteen years, will in future sign for the f

07

14

商贸英语|经理选读:中外合作经营合同范文(2)

THE CONTRACT FOR SINO-FOREIGN COOPERATIVE JOINT2 VENTURE Chapter 11 Labor3 Management. Article 30 Labor contract coverin

07

14

商贸英语|商务场所中的不适合用语

1.下面是有人向你问候或是介绍你时的回答用语: How are you? Im good / Im fine, thank you. Im happy to meet you. Im glad/happy to meet you too.

07

14

商贸英语|怎么样阅读英文合同(7)

7. 买卖条件(Terms of Transaction; Closing)在本节的标题当中, terms of transaction常会在继续性合约的买卖条件条约用做标题,比如出租合约中,承租人每月有给付房租的义务,出租人对出租物有修缮

06

03

商贸英语|合同英译中容易混淆的词汇

英译商务合同时,常常因为选同不当而寻致辞不达意或者意思模棱两可,有时甚至表达的是完全不一样的含义。因此知道与学会极易混淆的词汇有什么区别是极为要紧的,是提升英译水平的重点原因之一,现把常用且易混淆的七对词汇,用典型实例论述如下:shippi