欢迎来到博文网

国内主要经济指标持续改变 预计一季度GDP同比增速4%左右

来源:www.tvowo.com 2024-04-21

今年以来,国内主要经济指标持续改变。多位经济学家常见预计,将来国内经济复苏动能强劲,一季度GDP同比增速在4%左右。


国内主要经济指标持续改变 预计一季度GDP同比增速4%左右


An employee works on an intelligent production line of a machinery equipment manufacturer in Huzhou, Zhejiang province. [Photo by Xie Shangguo/For China Daily]

China's major economic indicators have continued to improve since the start of the year. With stronger market expectations, the country's economic development is picking up. A number of economists believe that China's economic recovery will see a strong momentum, expecting GDP growth in the first quarter to be around four percent on a yearly basis, according to a report by Securities Times on Monday.

《证券日报》周一发布的报告称,今年以来,国内主要经济指标持续改变,市场预期加快好转,经济进步仍在企稳回升之中。多位经济学家常见预计,将来国内经济复苏动能强劲,一季度GDP同比增速在4%左右。

Industrial output increased by 2.4 percent year-on-year in the first two months, and the service sector production index rose by 5.5 percent on a yearly basis in the same period.

1月份至2月份工业增加值累计同比增长2.4%,服务业生产指数累计同比增长5.5%。

In March, the manufacturing PMI remained at a high level and the non-manufacturing PMI continued to rise. Regarding the low base in the same period last year, the year-on-year economic growth may further accelerate, said Bian Quanshui, chief macroeconomic researcher at Western Securities.

西部证券宏观首席剖析师边泉水表示,3月份制造业PMI保持高位、非制造业PMI继续上行,叠加去年同期基数偏低,经济同比增速可能进一步加快。

The economic recovery since the year's beginning has been better than expected, Bian said, adding that GDP growth in the first quarter is likely to be higher than expected, at around 3.4 to 4 percent.

大体上看,年初以来经济回升好于预期。一季度GDP同比增速可能高于预期,预计达成3.4%至4%左右的增长。

GDP growth in the first quarter is expected to be around 4.0 percent year-on-year, 1.1 percentage points higher than that in the fourth quarter of 2022, said Feng Lin, a researcher with Golden credit Rating.

东方金诚高级剖析师冯琳表示,一季度GDP有望同比增长4.0%左右,增速比2022年四季度加快1.1个百分点。

The rapid recovery of household consumption and the high growth of infrastructure investment in the first quarter are the main driving forces for the economic recovery in the first quarter, Feng said, adding that resilient manufacturing investment and the diminishing drag effect of real estate investment have all boosted the economic growth.

冯琳表示,一季度帮助经济回升的主要推进力有两个,第一是居民消费较快回升。第二是基建投资维持高增长,制造业投资韧性强,地产投资的拖累效应在减弱。

Rising market demand is also playing a certain role in boosting confidence in manufacturing investment, which will remain resilient in the short term, the researcher said.

目前市场需要上升,也对制造业投资信心起到肯定提振用途。短期内制造业投资仍会维持较强韧性。

According to a research report by Great Wall Securities, GDP in the first quarter is projected to rebound to around 4.3 percent, of which government consumption expenditure and capital formation, important supporting forces for the economic recovery in the first quarter, will be about 0.8 percentage points and 2 percentage points, respectively.

长城证券研报显示,测算一季度GDP已经回升到4.3%左右,其中政府消费支出和资本形成分别拉动约0.8和2个百分点,是一季度经济回升的要紧支撑力量。

As domestic consumption is key to economic growth, macro policies need to continue to boost consumption, stabilize investment and boost market confidence, Feng added.

冯琳觉得,目前要愈加倚重内需,宏观政策需要在促消费、稳投资、提振市场信心等方面持续发力。

重点词语

economic indicators 经济指标 ; 经济指数 ; 经济数据

market expectations 市场预期

economic development 经济进步

A number of 一些 ; 很多的

economists 经济学家 ; 经济专家 ; economist的复数

economic recovery 经济复苏;经济恢复

first quarter 首季 ; 第一个季度;上弦月

be around 在身边 ; 有经验

according to 依据 ; 据 ; 按 ; 根据 ; 根据

on Monday 周一 ; 星期一 ; 在星期一 ; 在礼拜一

来源:中国日报

相关文章推荐

04

19

双语新闻|参议院阻止妊娠期超20周禁止堕胎议案

U.S. Democratic senators have blocked a bill that would have banned abortions after 20 weeks, ensuring that the procedur

04

19

双语新闻|俄罗斯冰壶铜牌运动员药检呈阳性

A Russian athlete is suspected of breaching doping rules at the PyeongChang Winter Olympic Games.Russian curlers said th

04

19

近740亿元!2023年全国演出市场总体经济规模革新

3月20日,中国演出行业协会发布《2023年全国演出市场进步简报》。据中国演出行业协会票务信息采集平台数据监测,并结合行业调查综合测算,2023年全国演出市场总体经济规模739.94亿元,与2019年同比增长29.30%,达到历史新高。

04

19

双语新闻|前渔船船长排污向太平洋排放油污水罪

A former fishing boat captain is facing up to six years in prison for deliberately dumping oily slops into the Pacific O

04

19

生成式AI已对翻译工作构成重大威胁?

英国作家协会在今年1月份拓展了针对译者的调查,受访人包含787名SOA的成员,从事的工作涵盖了虚构作家、非虚构作家、编剧、诗人、记者、翻译家等。受访的翻译职员中有超越三分之一的人由于生成式AI的进步失去了工作,另有超越14%的人表示他们的翻

04

19

双语新闻|日本首相促朝鲜在舍弃核武上言出必行

Japanese Prime Minister Shinzo Abe is calling on North Korea to match its recent rhetoric about giving up its nuclear we

04

19

双语新闻|美国国民卫队前往美墨边境

Arizona is sending 225 National Guard troops to the U.S./Mexico border and Gov. Doug Ducey said more troops would be dep

04

10

科技帮助春耕 筑牢粮食丰收基础

眼下,正是春耕春管的关键时刻,各地抢抓农时,借助现代科技帮助春耕春管,为全年粮食稳产丰收夯实基础。A drone is used to spread pesticide on fields in Hushan, Rongcheng. [Ph

04

08

英国哈里王子起诉美联社,这次会赢吗?

Britain's Prince Harry has launched new legal action against one of the country's biggest newspaper groups, a spokespers

04

06

《经济学人》:美国为什么没办法摆脱通胀忧虑

The Economist: Why America can’t escape inflation worriesSome hikers believe that the last mile is the hardest: all the

英语学习 热门搜索

更多>