欢迎来到博文网

商贸英语|2008年1月4日 油价推助粮食期货价格暴涨

来源:www.lzmffq.com 2025-03-18

在原油价格暴涨至每桶100USD后,农业大宗商品价格昨日升至多年高点,因买卖员预计来自日益扩大的全球生物燃料行业的需要将会增加。

Agricultural commodities rose to multi-year highs yesterday following crude oils surge to $100 a barrel as traders anticipated higher demand from the expanding global biofuels industry.

在芝加哥,小麦期货价格上涨16美分至每蒲式耳9.31USD,距离其历史高点59美分,而大豆期货价格升至12.38USD,创下34年新高,玉米期货价格距最近创下的11年高位仅咫尺之遥。 In Chicago, wheat jumped 16 cents to $9.31 a bushel, 59 cents below its all-time high, while soyabeans rose to $12.38, a fresh 34-year high, and corn traded within touching1 distance of its recent 11-year high.

在巴黎,油菜籽价格升至历史高点,上涨1.5%至每吨444.75欧元,而马来西亚棕榈油期货昨日上探每吨961USD的历史高点。

In Paris, rapeseed prices rose to record levels, up 1.5 per cent to 444.75 a tonne, while Malaysian palm oil futures2 also hit a record $961 a tonne yesterday.

因为粮食和油菜籽是生物燃料的重点材料,油价上涨给农业大宗产品价格带来了巨大的推进力。2007年,农业大宗产品市场的回报水平为近30年来最高。标准普尔GSCI农业大宗产品指数去年的涨幅为31%,为1981年以来的最好水平。

As grains and oil seeds are key feedstuffs for biofuels, the oil price rise has exerted a huge push on agricultural commodities, which enjoyed their best returns for almost 30 years in 2007. The SP GSCI agricultural commodities index returned 31 per cent last year, its best performance since 1981.

人口增长与对动物饲料的需要也为农商品价格提供了支撑。

Support is also coming from population growth and demand for animal feed.

高盛大宗产品研究主管杰弗里?柯里表示:在食品、饲料和燃料方面对农作物的需要混合在一块,导致了对农商品需要增长趋势的上行变化。

This combination of food, feed and fuel demand for crops has created an upward shift in the trend demand growth for agriculture products, said Jeffrey Currie, head of commodities research at Goldman Sachs.

他表示,到2010年,全球生物燃料需要可能从2005年的每年100亿加仑增至每年250亿加仑,折合为年率每年增长20%。

He said global biofuel demand could increase from 10bn gallons a year in 2005 to 25bn gallons annually3 by 2010, an annualised growth rate of 20 per cent.

因为提供方面不尽人意及需要不断上升,很多农商品市场的库存水平降至历史低点,这使得价格比较容易遭到上行冲击的影响。

As a result of supply disappointments and rising demand, stocks have fallen to historic lows in many agricultural markets, leaving prices very susceptible4 to upward price shocks.

很多剖析师觉得,此轮农业大宗产品的上涨才刚最初。

Many analysts5 believe the rally for agricultural commodities is only just beginning.


相关文章推荐

03

18

商贸英语|2007年12月20日 苏格兰皇家银行拟回收

苏格兰皇家银行试图扩大在中国的投资银行业务,正考虑投资于第二家里资机构。Royal Bank of Scotland is considering investing in a second Chinese institution as t

03

18

商贸英语|2008年3月24日 香港IPO市场人气不景

伴随多家公司陆续撤回上市计划,深受股价狂跌影响的香港初次公开发行市场已经濒危。Hong Kongs initial public offering market, which has been rattled1 by plummeting2

03

18

商贸英语|2008年3月27日 摩根士丹利中止供应中

因为波动的股市仍在继续影响并购买卖,摩根士丹利已中止供应所持中国券商中金企业的股份。它告诉贝恩资本和TPG等参与竞购的私人股本公司,它们的出价过低。

02

20

商贸英语|海运提单样本

SHIPPER/EXPORTER(COMPLETE NAME AND ADDRESS) BOOKING NO.(DOCUMENT NO.)EXPORT DEC.EXPORT REFERENCES CONSIGNEE(COMPLETE NAM

02

20

商贸英语|投资剖析机构财经词典(S-Z)

SEnglish Terms中文翻译详细情况讲解/例子SEC美国证券买卖监督委员会 (美国证监会)美国国会成立的政府委员会,负责监督证券市场及保障投资者的利益。此外,委员会也负责监督美国的企业回收项目。

02

20

商贸英语|财务英语词语P

Pacific Basin Central Bank Conference 太平洋区域中央银行会议 Pacific Basin Economic Council [PBEC] 太平洋区域经济议会 Pacific Economic Co-op

02

20

商贸英语|会计账目用语(四)

代理某人||为某人 on one's account||on account of one 为自己计算||独立账目 on one's own account 由某人收益并负风险 on one's account and risk||for

02

20

商贸英语|税收英语对话:股权出售

股权出售如何纳税?Consult about business tax on the transfer of equity1纳税人:你好!我想向你咨询一个问题?Taxpayer2: hello, I am from an equity jo

02

20

商贸英语|财会英语:What's happened

Zhang: Look here, Ms Liu, I cannot find a 30000-Yuan payout in the Journal, which is noted1 in the bank statement.Liu: I

02

20

商贸英语|承兑汇票和没办法承兑汇票用语

承兑汇票贵方9月1日函及所附以George Bury公司为付款人、面额500USD见票后60日付款的汇票一张均已收悉, 现已获得准时承兑, 到期后将记入贵方贷方帐户。I am favoured with your esteemed1 let