各位老师,晚上好!
在剑桥商务英语高级经济出版社有一句话:
I don't think you have to be particularly bright to be a manager—that'smore a quality you need in a leader.
对于这句话的后面一个名词性词组 A quality you need in a leader.这里如下两种剖析办法,哪种合理?
1)定语从句 you need和介词in a leader都看成quality的后置修饰语,所以就是说quality有2个后置定语。
2)将 you need in a leader 看成一个整体作定语从句,修饰先行项 quality. 这么剖析的话, 关系代词在定语从句中作NEED的宾语,同时that在定语从句中被in a leader后置修饰.
总体来讲,是将这种作介词短语in a leader看成是定语从句内的成分还是定语从句外的成分问题,请老师们看一下上述哪种更合理?我脑袋一团浆糊。
第一种剖析合理。in a leader,是泛指任何一个领导人身上拥有的品质,与 you need 无关。所以,in a leader 不是定语从句自己的成分,而是一个与定语从句并列的定语,一同修饰 quality。假如改为 ...quality you need in leadership,那才大概是定语从句的成分。