欢迎来到博文网

口语学习技巧|to come down to the wire 直到最后一刻才见分晓

来源:www.youkaf.com 2024-10-24

表达 to come down to the wire 可用来形容直到最后一刻才开始做某事;在比赛或角逐的语境中,它可以用来表达结果到最后一刻才会揭晓。据了解,这个表达来自于赛马。在电子计时和监控被使用前,裁判会在比赛的终点拉一根绳子以便判断最早冲过终点的赛马。由此一来,比赛解释说明在多匹赛马旗鼓相当的时候就会说its down to the wire 结果就要看最后一刻哪个先冲过线。

例句

They werent sure which car to buy. But when it came down to the wire, they chose the cheaper one.

他们一直对买哪款车优柔寡断,但最后,他们选择了一辆比较实惠的。

This competition will probably come down to the wire! At the moment, it is very unclear who will win.

这场比赛的结果恐怕要到最后一刻才会见分晓。现在来看,哪个会获胜还很不明了。

The choice of which candidate to hire came right down to the wire, as there were two applicants1 we liked very much.

最后选择聘用哪位面试者,大家直到最后一刻才决定,由于大家对那两位面试者都非常认可。


相关文章推荐

10

24

口语学习技巧|lay it on thick 过分吹捧、责难

这是一个英式口语表达,它的字面意思是抹得太厚,实质含义是过分称赞、责难某人。大家也可以在lay it on thick中加入a bit 有一点,变成lay it on a bit thick,意思是称赞或责备得有点过头。

09

08

口语学习技巧|外面正在下倾盆大雨

1. Its tipping it down. 雨下得非常大。英国人用搭配be tipping it down来形容雨下得非常大,就像有人把雨水tip 倾倒下来一样,雨大势急。

09

08

口语学习技巧|真好笑!

1. That cracks me up. 这让我哈哈大笑。动词搭配crack someone up常用于口语会话中,意思是让某人捧腹大笑。

09

08

口语学习技巧|not put a foot wrong 不犯任何错

短语 not put a foot wrong 用来形容某人不犯任何错误。它既能够描述某人在做一项具体工作的时候 没出差错,也可以泛指某人一直以正确的方法做事,从不犯了错误。

09

08

口语学习技巧|leave someone in the cold 冷落

表达 leave someone1 in the cold 的意思是 把某人排除在一个团体或活动以外,冷落某人。它可以与介词 out 连用,即 leave someone out in the cold。

09

08

口语学习技巧|be/feel out of sorts 身体不舒服

表达 be out of sorts 或 feel out of sorts 既能够表示一个人 身体有点不舒服,也可以指一个人 心情不太好。Be/feel out of sorts 不可以用来谈论紧急的病症或具体的病情,而是泛指一个人的 整

09

08

口语学习技巧|have a migraine 偏头痛

搭配 have a migraine 专指 患有偏头痛。这是一种紧急且反复发作的头痛,一般伴有恶心、呕吐和视觉障碍等症状。

09

08

口语学习技巧|lead by the nose 牵着鼻子走

牵着(某人)鼻子走,中文俗语,比喻受人支配,盲目地听命于人。与英文习语lead1 by the nose意思相近,表示dominate or control2 someone3,exert a high degree4 of control

09

08

口语学习技巧|to be my time of the month/on m

搭配 to be my time of the month 和 to be on my monthly1 是女人描述 来月经,来大姨妈 时常见的相对委婉的说法。这两个说法既能够用在与朋友间的交谈中,也可以用在想委婉地告诉别人自己来月经了 的

09

07

口语学习技巧|get held up 受阻没办法前进

搭配 get held up 来自 to hold something/someone up。在用中,一般用其被动形式,即 get held up,用来谈论一件事情因外在缘由被耽搁,或者一个人的原有计划受阻,从而致使事情被延误。