欢迎来到博文网

影视英语|《地心历险记2》六

来源:www.xuexixiong.com 2025-03-20

片段对白

Sean: Hank. Hank, get up.

Hank: Something's wrong here. Everybody up!

Kalani: Where'd all this water come from?

Hank: It looks like the liquefaction rate tripled overnight.

Kalani: What's that mean?

Hank: It means this island is sinking a lot faster than we thought.

Alexander: I thought you said a couple of days.

Hank: Now more like a couple of hours.

Sean: A couple of hours?

Hank: We need to get to that sub now or we'll all be 20,000 leagues under the sea.

Kalani: Papa? Papa? Papa? Papa! He's gone.

Alexander: Stay calm. He's probably gone for a pee.

Kalani: Oh, no. Oh, no.

Sean: What?

Kalani: Ugh. Last night, he promised me he'd send me to college. Now I know what he meant. He's going after the mountain of gold. Look, I gotta go get him. You guys head to the sub. If we're not there in time, leave without us.

Sean: No way. You're not going alone. I'll go with you.

Hank: Sean, you have a dislocated ankle, that's at least four miles.

Sean: No. It's fine. I can do it. It'll be okay.

Alexander: No, Sean, he's right. You're in no condition to make that trip.

Sean: Well, she can't go alone.

Alexander: Then I'll go with her. I'm the one who called you to this island. It's my fault you're in this quagmire1. If this map of ours is right, then the Trident Cliffs should be about a mile and a half in that direction. You get to the Nautilus as soon as you can and then meet us on the shoreline.

Sean: We only have one map.

Hank: Let me see your phone. Let me see this thing. Now we have two.

Alexander: Hank, well done.

Hank: Thank you...for calling me Hank.

Alexander: Anytime.

Kalani: Be careful.

Alexander: Come on, darling.

Kalani: I'll see you soon. I promise.

Hank: Ready, Sean?

Sean: Yeah.

Hank: Come on.

Gabato: Ow! Ooh! Oh, not that there! Ow! That hurt too! Gold. Our prayers have been answered.

Sean: There's Poseidon's Trident, right where it's supposed to be.

Hank: We need the cliff. This is just shoreline.

Sean: The Nautilus is supposed to be inside of a cave right here.

Hank: Maybe the map is wrong.

Sean: Let me see it.

Hank: Sean, we are in the right place.

Sean: Well, then where's the cave? Where's the Nautilus?

Hank: Down there. The sea level's risen over 100 feet in the last 24 hours.

Sean: I can't believe this is happening. We're too late. It's over.

Hank: No, it's not. It's okay. It's okay. We just gotta think. We just gotta think of a way to get... I got it.

Sean: What?

Hank: Scuba2 tanks.

Sean: Are we listing things that we don't have? Okay, a jet pack, a girlfriend, calligraphy3 paper.

Hank: No, no, listen to me. We just... Calligraphy paper?

Sean: Yeah. It just popped into my head.

Hank: We still have a couple of dry bags, right?

Sean: Yeah.

Hank: Okay, so we take what we salvaged5 from the beach, and we build makeshift scuba tanks. No short breaths. No wasted movements. Make sure you equalize ear pressure as you go down.

Sean: You know, if we die down there, Mom's gonna kill us.

Hank: Then let's do this.

Kalani: Papa? Papa.

Gabato: What are you doing here? You're supposed to be back at the Nautilus. I'll meet you back there.

Kalani: Papa, sTOP. STOP. Papa, sTOP!

Gabato: Baby, this is our one chance. Our one chance to send you to college. To give you a different life, a better life.

Kalani: Papa. We'll have all the wealth we'll ever need...just as long as we're together. Let's go home.

Gabato: All right. All right. Okay.

Alexander: Double-time, Gabby.

Hank: Okay, it's only 100 feet down, and we've got two hits of air with this.

Sean: Right.

Hank: Are you ready?

Sean: Am I ready? Are you ready?

Hank: Oh, I'm totally ready.

Sean: Well, I'm totally ready.

Hank: Well, I'm probably more ready than you.

Sean: No, there's no way. I'm, like, twice as ready as you are. We're procrastinating6 out of fear, aren't we?

Hank: Oh, absolutely.

Sean: Yeah.

妙语佳句 活学活用

1. 20,000 leagues under the sea: 一语双关,除去字面意思外,还指凡尔纳的著名小说《海底两万里》。

2. in no condition to: 不适合(做某事)。比如:She is now in no condition to travel.(她目前的身体情况不适合旅游。)

3. quagmire: 没办法脱身的困境。

4. Anytime: 别客气。

5. scuba tank: 水中呼吸氧气桶,气瓶。

6. jet pack: 喷气式背包。

7. salvage4: 打捞。比如:to salvage a ship that sunk for a hundred years(打捞一艘沉没了一百年的沉船)

8. makeshift: 临年代用的;暂时凑合的,权宜的。比如:

Across the earthquake zone, some still live in makeshift shelters of planks7 and canvas.

在灾区,有的人还住在临时搭建的木板房或帆布篷子里。

9. double-time: 快步行进;小跑步。比如:Double-time the troops to the mess hall.(命令部队快步向部队饭店行进。)

10. procrastinate8: 拖延。比如:He procrastinated9 until it was too late to do anything.

(他拖延耽误以致一事无成。)


相关文章推荐

02

22

影视英语|《慕尼黑惨案》对白赏析

In the aftermath of Black September's assassination1 of Israeli athletes at the 1972 Munich games, Prime Minister Golda

02

22

影视英语|《暮光之城》一

影片对白Eric: You're Isabella Swan, the new girl. Hi, I'm Eric, the eyes and ears of this place. Anything you need, tour gui

02

22

影视英语|《暮光之城》三

影片对白Bella: Hey, did you get contacts?Edward: No.Bella: Your eyes were black the last time I saw you, and now they're, li

02

22

影视英语|《暮光之城》六

影片对白Carlisle: Wait. He came to warn us about James.Vampire1 boy: This isn't my fight, and I've grown tired of his games,

02

22

影视英语|《情人节》二

影片对白Julia: Well, you do have a flaw after all.Harrison: Oh yeah? What's that?Julia: Your job.Harrison: I thought women l

02

22

影视英语|《邻家特工》三

精彩对白Bob: Nora. Please don't wander off again.Nora:I'm sorry, Bob.Bob: Let's go pay for your cosplaytume. Yo, it's Ho. Ju

02

22

影视英语|《重生男性》六

影片对白Remy: Didn't your eyes used to be brown?Beth: Opticor 202, with kaleidoscope enhancement.Remy: How do you keep track

02

22

影视英语|《冬季的骨头》二

影片对白Gail: Thank God it's you, Sweet Pea, and not Floyd's mommy and daddy again. Them two watch me like I done something

02

21

影视英语|《败犬求婚日》五

影片对白Declan: I kind of hate weddings.Anna: Why? Because people are in love? That's so offensive to you?Declan: Yeah.Anna:

01

15

影视英语|Pride & Prejudice 《傲慢与偏见》(

Collins: Dear Miss Elizabeth, I am sure my attentions have been too marked to be mistaken. Almost as soon as I entered t