To promote agricultural development and eradicate hunger and poverty remains a major challenge of the world and a common responsibility of mankind。促进农业进步,消除饥饿和贫困,依旧是世界面临的重大挑战,也是全人类肩负的一同责任。
请问为何是“ To promote agricultural development”而不是“promoting agricultural development”。
作主语的动词不定式含有以后意味时,不可以改为动名词。比如:
To care for wisdom and truth and the improvement of the soul is far better than to seek money and honor and reputation. 尊重常识,追求真理,净化心灵,比追求资金、荣誉和名声高尚得多。
(赵俊英:《现代英语语法》p.460)
所以,问题中的“ To promote agricultural development”不可以改为“promoting agricultural development”。