看到有一句话Follow The Mall to the park's elegant centerpiece。字幕翻译是:沿着大道来到公园高雅的中心。
我想,假如字幕翻译的意思准确,“沿着”和“来到”构成句子中两个动词,所以应该有一个连词and连接这两个动作表达。或是把follow改成分词形式 Following themall,形成方法状语。而且后面介词to没办法单独表达来到动作,是不是应写成 Following TheMall,come to thepark's…
请老师帮助依据我上面所提问题剖析一下这个例句,与指正我想法中存在错误。
原句是正确的。如:
Follow this road to the bridge. 沿着这条路到桥那里。
下面使用方法也可以:
Follow that path, and you will come to a log cabin. 沿着那条小路走,你会来到一间小木屋。