雅思阅读长句子理解方法。雅思阅读考察不止是词语量的数目,更是有语法结构的内容方向的测试。雅思阅读中的句子结构对于不一样的句型,要学会不一样的理解办法。特别在长难句中运用的愈加明显。不知道雅思句子结构组成,长难句自然没办法理解句子的意思。下面是记者收拾的雅思阅读长句子理解方法,欢迎阅读!
雅思阅读长句子理解方法一
雅思阅读文章中复合句较多,句子总是较长,从而使不少考生在读句子的时候,读到后面就忘记了前面,主谓的搭配、动宾的搭配也容易在长难句中迷失了方向。因此,在读到复合句如此的长句子时,大伙第一是要抓住其主干部分。明确名词和动词之间的搭配关系,把句子想要表达的主要意思先理顺,然后再看修饰和限定成分,从而在细节上把握完整的意思。下面就给大伙举几个剖析长难句的例子。
例1:剑五-2:Open publication had dangers in putting into the public domainpreliminary ideas which had not yet been fully exploited by their “author”.
如何提升雅思阅读?学生要了解句型剖析,也就是语法要点的应用。在这个句子中,主语是openpublication,与它搭配的谓语动词为had,宾语为dangers;因此这句话第一要表达的意思就是:“公开的出版是有风险的”。进一步剖析得知,这种风险在于:puttinginto the public domain preliminaryideas,“将一些初步的想法公诸于世”;最后以which引导的定于从句来修饰preliminary ideas,在这个从句中,主语是which,谓语是hadnot yet been fully exploited,所以汉语意思是:“这类初步的想法还未经它们的作者完全挖掘出来”。
把这三个部分的意思结合起来,大家就发现,这个长句子想表达的意思就是:公开出版有泄密的风险。这个概括出来的意思跟大家首次抓住的主干想表达的意思其实是一样的,所以大家可以判定,句子的主干足以表达句子意思的大方向。
例2:剑7-1:Unprecedented construction of tens of thousands of monumentalengineering projects designed to control floods, protect clean water supplies,and provide water for irrigation and hydropower brought great benefits tohundreds of millions of people.
在这个句子中,重点的解决方案就是找到与construction这个主语搭配的动词,而下面的动词有designed/control/protect/provide/brought,不少考生在看到这个句子的时候,发现这个主语和后面的几个动词都没办法搭配,因此就翻译不通了。其实这个句子存在很多并列的成分,并列成分在句子中的地位是一样的,因此出现的几个动词不可能都做谓语,而依据汉语意思,主语construction与后面的动词之间能搭配的只有brought,因此主干为Unprecedentedconstruction brought great benefits.意思是:“史无前例的建设带来了巨大的利益”。
句子内部的designed to control floods, protect clean water supplies, and providewater for irrigation andhydropower则是一个后置定语来修饰projects。那样,句子的完整意思就是:“为了控制洪水,保护干净水资源与提供灌溉和水力发电用水,工程师们设计出来成千上万的水利工程,这类史无前例的建筑为百万人民带来了巨大的利益”。这与句子的主干想表达的意思也是相同的。
这样来看,抓住长句子的主干对于理解整句话至关要紧,在找主干的过程中,雅思培训中心老师建议大伙需要学会的方法可以概括为:句子开头的核心名词是主语;与之在乎思和主被动关系上合理搭配的动词是谓语;宾语视语境而定。如此,就不难找出句子的主旨了。
雅思阅读长句子理解方法二
雅思阅读长难句1、主语+谓语:
主谓形式的句子较大的特征就是句子的谓语可以表达出完整的意思。谓语动词是不及物动词,后面可以加的有副词、介词短语、状语从句等。
比如:An accident that occurred in the skies over the Grand Canyon in 1956 resulted in the establishment of the Federal Aviation Administration to regulate and oversee the operation of aircraft in the skies over the United States, which were becoming quite congested.
雅思阅读长难句子结构剖析:这句话的主干是An accident resulted in the establishment of the Federal Aviation Administration 。主谓结构式An accident resulted,后面跟得是介词短语。That引导定语从句修饰An accident,to regulate and oversee…表示目的,which引导非限制性定语从句修饰the operation of aircraft。
雅思阅读长难句2、主语+谓语+宾语:
这种句子的谓语都是实意动词,也都是及物动词,表示主语发生的动作,但后面需要跟一个宾语,也就是动作的承受者,才能表达完整的意思。
比如:They based their calendars on three natural cycles: the solar day, marked by the successive periods of light and darkness as the earth rotates on its axis; the lunar month, following the phases of the moon as it orbits the earth; and the solar year, defined by the changing seasons that accompany our planet's revolution around the sun.
雅思阅读长难句子结构剖析:这句话的主语是They,谓语是based,宾语是their calendars,后面是on引导的介词短语。冒号后面的三个并列结构:the solar day, the lunar month and the solar year,是对three natural cycles的讲解说明。 that引导定语从句修饰changing seasons changing seasons。
雅思阅读长难句3、主语+系动词+表语:
这种句型的谓语部分是连系动词,需要加上一个表明主语身份或状况的表语才能表达完整的意思。容易见到的系动词有两类:一类表状况——be,look,smell,taste,sound等;一类表变化——get,grow,become,turn,go等。
比如: The revolutionary aspect of this new timekeeper was neither the descending weight that provided its motive force nor the gear wheels that transferred the power; it was the part called the escapement.
雅思阅读长难句子结构剖析:这句话的主干是主系表结构,不过有两个并列的表语。主语是The revolutionary aspect,系动词是was,表语是neither the descending weight nor the gear wheels。第一个that引导定语从句修饰weight,括号里的句子做插入语,是对gear wheels的补充说明,that引导定语从句修饰gear wheels,分号后面是一个简单的句子。
雅思阅读长难句4、主语+谓语+间宾+直宾:
这种动词后面需要跟两个宾语,才能表达完整的意思。一个是动作的直接承受者,为直接宾语,另一个是动作的间接承受者,为间接宾语。
比如:
We may, at best, give them some precision by defining them and placing them in a context but, whatever we do, we should never delude ourselves into believing that gifted children or geniuses are different from the rest of humanity, save in the degree to which they have developed the performance of their abilities.
雅思阅读长难句子结构剖析:这句话的主语是We,谓语动词是may give,直接宾语是some precision, 间接宾语是them。 at best、whatever we do做插入语, 这句话的主干是We may give them some precision…but we should never delude ourselves into believing that…save in the degree to which…。That引导宾语从句,save做连词,表示除去,which引导宾语从句。
雅思阅读长难句5、主语+谓语+宾语+宾补:
这种句型的谓语都是及物动词,但只有宾语不可以表达完整的意思,需要加上一个宾语补足语来补充说明整句话的意思。
比如:Reports of telepathic experiences had by people during meditation led parapsychologists to suspect that telepathy might involve 'signals' passing between people that were so faint that they were usually swamped by normal brain activity.
10雅思阅读长难句子结构剖析:这句话的主语是Reports,谓语是had led,宾语是parapsychologists,宾补是to suspect。by people during meditation表示在某种实验环境下,修饰experiences。第一个that引导宾语从句,第二个that引导定语从句修饰'signals',第三个so faint that…这样以至于表示结果状语从句。
雅思阅读长句子理解方法三
第一,长句的阅读最主要的是抓住句子的主干。大家说英文的句子主干包括了句子本身60%的信息,尤其是对于大家不需要精准理解句子,不求甚解的状况下,主干的把握就愈加要紧了。由于,在读的过程当中大家并不了解这句话是不是是大家所要定位的句子,所以,只须大致理解即可。
那样,主干到底会出目前什么地方呢?一般来讲,英文讲究单刀直入,句子的表达也不例外,要紧的单词,要紧的信息一般放在句子最前面。也就是说,假如句子开头即出现名词,那样它90%以上就是句子的主语了。
举比如下:
The unity that should characterize the strong system is developed by affording opportunity for diversity, which appears to be essential if education is to develop in consideration of the needs of children and youth.
这句话一开头就出现the unity 那样它就是句子的主语了,而且后面出现that这个信号词,那就愈加证明the unity主语的身份,由于只有主干才享有被修饰的权利。
还有一种状况,那就是句子刚开始或许出现的是形容词或是其他的修饰的词语,那样大家必须要往后找到最后的那个名词,找到了,就是句子的主语。譬如:
Popular illustrated magazines rapidly became an important and significant factor to the literate in Australia, who was forming our national image, as were the singers of ballads and strolling entertainers who were also making a major contribution.
这句话刚开始是由两个形容词开头popular和illustrated,那样后面它们所修饰的名词magazines就是句子的主语了。
The convergence of these two growing trends--- dropping out and logging in--- exacerbates the serious consequences of a drop in political involvement and a rise in social isolation.
这句话是由the convergence of these two growing trends 开头,那样这整个名词词组就是主语,核心词语是convergence。
主语不难找。当主语找到之后下面就是谓语动词了。陈述句通常来讲谓语动词在主语之后,但并非每一个主语后面的动词都是谓语,由于一句话主句谓语动词只有一个。假如主语后面出现that,where,which,who,when,although等连词连接的从句,则谓语动词需要跳过一个,找第二个。举比如下:
The unity that should characterize the strong system is developed by affording opportunity for diversity, which appears to be essential if education is to develop in consideration of the needs of children and youth.
这句话上面提到过,the unity是主语,后面紧接着是that 因此,大家需要跳过一个动词即从句动词characterize,而去找第二个动词is developed,而后者就是主句谓语了。
第二种状况是假如主语后面出现逗号,一般需要找第二个逗号,紧随第二个逗号后面的动词一般就是谓语动词了。举比如下:
The SETI institute, a Californian research foundation, managed to raise $ 16 million to fund Project Phoenix, which is using the Australia Telescope at Parks in New South Wales for its search.
这句话the SETI institute作为主语,后面出现逗号,则需要跳过两逗号之间的内容,那样紧随其后的managed就是谓语动词了。
主干中只须找到主谓就大功告成,宾语通常都是很容易找的。
下面给个更雷的,请大伙剖析它的主谓宾:
The fact that programs in these languages, although made up largely of English words and some well-known mathematical symbols, are unintelligible to the lay reader indicates the gulf which still exists between the kind of verbal instructions which can be given to another human, and the coded instructions required by the computer.
当找到主谓之后,基本上阅读这句长句的主要目的已经达到,剩下的内容那就要看大家高不开心看,愿不想看,和看不看的懂了。由于,除去主谓,剩下的内容就是修饰,而丰富的修饰语向来都是长句应具备的筹备给雅考虑生的杀手锏。但,这类内容需要都了解吗?当然无需,甚至,有时候根本无需看。这就要看这句话和题目本身的联系了。举例:
1. The unity that should characterize the strong system is developed by affording opportunity for diversity, which appears to be essential if education is to develop in consideration of the needs of children and youth.
还是上面举过的例子。除去主干the unity和is developed,剩下的譬如用来修饰the unity的that should characterize the strong system,这个从句,我的需要是看你看的懂的词语,也就是说挑一些简单的单词来读。这就要主动阅读。在这句从句中,可以只不过了解strong system就能了。通常来讲,大部分挑选的单词都是具体的名词为主。
那样对于修饰语by affording opportunity for diversity, which appears to be essential if education is to develop in consideration of the needs of children and youth 来讲,挑一些最简单的单词来大致了解语言。譬如,opportunity, essential education, needs children and youth.只须把以上的单词大致了解,那样这句话的内容就很明确的展示在各位面前。
再举一例:
Popular illustrated magazines rapidly became an important and significant factor to the literate in Australia, who was forming our national image, as were the singers of ballads and strolling entertainers who were also making a major contribution.
这句话的主干是magazines became factor.修饰中可以去阅读的是important, Australia, image, singer, contribution.剩下的无需去阅读,只有当大家确定题目的定位点就是这句话的时候,才会去认真的精读每个单词!
雅思阅读长句子理解方法四
雅思阅读文章中长难句通常都是复合句较多,修饰的成分占了非常大的比重,从而使不少考生在读句子的时候,读到后面就忘记了前面,主谓的搭配、动宾的搭配也容易在长难句中迷失了方向。因此,在读到复合句如此的长句子时,大伙第一是要抓住其主干部分。
明确名词和动词之间的搭配关系,把句子想要表达的主要意思先理顺,然后再看修饰和限定成分,从而在细节上把握完整的意思。下面就给大伙举几个剖析长难句的例子。
例1:<剑7-1>Unprecedented construction of tens of thousands of monumental engineering projects designed to control floods, protect clean water supplies, and provide water for irrigation and hydropower brought great benefits to hundreds of millions of people.
在这个句子中,重点的解决方案就是找到与construction这个主语搭配的动词,而下面的动词有designed/control /protect/provide/brought,不少考生在看到这个句子的时候,发现这个主语和后面的几个动词都没办法搭配,因此就翻译不通了。其实这个句子存在很多并列的成分,并列成分在句子中的地位是一样的,因此出现的几个动词不可能都做谓语,而依据汉语意思,主语construction与后面的动词之间能搭配的只有brought,因此主干为Unprecedented construction brought great benefits.意思是:“史无前例的建设带来了巨大的利益”。
句子内部的designed to control floods, protect clean water supplies, and provide water for irrigation and hydropower则是一个后置定语来修饰projects。那样,句子的完整意思就是:“为了控制洪水,保护干净水资源与提供灌溉和水力发电用水,工程师们设计出来成千上万的水利工程,这类史无前例的建筑为百万人民带来了巨大的利益”。这与句子的主干想表达的意思也是相同的。
例2:<剑五-2>Open publication had dangers in putting into the public domain preliminary ideas which had not yet been fully exploited by their “author”.
在这个句子中,主语是open publication,与它搭配的谓语动词为had,宾语为dangers;因此这句话第一要表达的意思就是:“公开的出版是有风险的”。进一步剖析得知,这种风险在于:putting into the public domain preliminary ideas,“将一些初步的想法公诸于世”;最后以which引导的定于从句来修饰preliminary ideas,在这个从句中,主语是which,谓语是had not yet been fully exploited,所以汉语意思是:“这类初步的想法还未经它们的作者完全挖掘出来”。
把这三个部分的意思结合起来,大家就发现,这个长句子想表达的意思就是:公开出版有泄密的风险。这个概括出来的意思跟大家首次抓住的主干想表达的意思其实是一样的,所以大家可以判定,句子的主干足以表达句子意思的大方向。
这样来看,抓住长句子的主干对于理解整个雅思阅读长难句至关要紧,在找主干的过程中,建议大伙需要学会的方法可以概括为:句子开头的核心名词是主语;与之在乎思和主被动关系上合理搭配的动词是谓语;宾语视语境而定。如此,就不难找出句子的主旨了。
以上就是关于怎么样理解雅思阅读长难句的办法,很详细,是以剑桥雅思中的考试真题文章来做例子的,很实用。大伙可以在自己备考雅思阅读长难句的时候,依据我们的实质状况选择一些句子进行剖析,相信大伙经过训练之后就能学会办法了。