a. 技术资格 (Technical Qualifications):通过考试和评审所获得的各种任职资格都可算作技术资格。比如:
electrical engineer authorized1 in 1984. 1984年被评审为电机工程师。
passed the examination for export sales staff and got the qualification certificate in 1992. 1992年通过外销员考试并获资格证书。
got 6th class electrician certificate in 1991. 1991年获六级电工证书。
got an accountant qualification certificate in 1993. 1993年获会计师从业资格证书。
passed the examination for tourist guides'' qualification and got a certificate in 1990. 1990年通过导游资格考试并获证书。
associate professor authorized in January, 1995. 1995年1月评审为副教授。
took out a driving licence in 1989. 1995年领取驾驶执照。
1st class chef authorized in 1988. 1988年被评审为一级厨师。
senior lawyer authorized in 1994. 1994年被评审为高级律师。
b. 特别技能(Special Skills):同工作职位密不可分的一些具体技能便是特别技能,如语言能力,打字,速记,电脑等。比如:
typing proficiency2: 50 wpm 打字熟练程度:每分钟50个单词。
languages: mandarin3, Cantonese, English. 语言:汉语中文,广州话,英语。
competent for speaking and writing Japanese. 能说写日语。
fluent in English reading, writing and speaking. 英语读、写、说流利。
French: working knowledge (conversational4)。 法语:应用常识(会话方面)。
English word-processing: 50 wpm 英语文字处置:每分钟50个单词。
shorthand: 95 wpm. 速记:每分钟95字。
computer language: cobol, basic, pascal.
计算机语言:cobol, basic, pascal
microcomputers5: experienced in IBM-pc, compact.
微型计算机:熟知IBM-pc , Intel , compact.
9. 科研成就 scientific research achievements
科研成就一般包含下列几项:
a. publications:发表或出版的作品 论文、论著、译著等均可列入此项,需要说明作品的题目,发表或出版的时间、发表或出版作品的报刊杂志或出版社(公司)的名字。比如:
on macromodulation in socialist6 market economy, carried in people''s daily, May 6, 1994. 论社会主义市场经济中的宏观调控,1994年5月6日载于人民日报。
on office automation management, carried in Yangcheng Evening News, April 12, 1993. 论办公智能化管理,1994年4月12日载于《羊地晚报》。
a survey of interpersonal relations in socialist market economy, carried in social science, 3rd issue, 1993. 社会主义市场经济中人际关系的探讨,发表在《社会科学》1993年第3期。
China''s futures7 market, a 350-page book, published by China Financial and Economic Publishing House, 1994. 《中国期货市场》,350页,中国财经出版社,1994年出版。
b. Inventions:创造创造 写出创造物的名字、时间与地址。
c. Technical innovations:技术改革 需要写了解改革的项目、时间、地址与所带来的经济效益。
d. Patents:专利 写明专利的项目、获得专利的时间等。
10. 证明人 References
在英语简历的最后写出证明人,可以让雇主感觉到你的简历是真实靠谱经得起查看的。假如你的证明人有名望,会对雇主产生肯定的影响。
以下几种人可作为证明人的人选:
a. 校长、系主任、任课老师,这类人可以证明你的学业状况及性格。
b. 单位的领导,以便证明你的工作能力、业务收获和个性。
c. 同事或同学,一般证明你的个性与喜好。
写证明人应包含名字、职位、单位、电话及地址。比如:
references
Dahai Li, chairman, Dept. of Computers
Guangdong Institute of Commerce
Guangzhou
Tel:
证明人
广州广东商学院计算机系 广州广东商学院计算机系
***主任
电话:
以上这个例子,适应于大学应届毕业生,证明人是系主任。
references
Mr. Yingming Ma, Manager, Jiangsu Arts and Crafts International Trade corp.
Tel:
证明人
南京江苏工艺品进出口公司出口部经理 ***先生
电话:
以上这个例子,适应于大学毕业后才工作一两年的面试者,证明人是工作单位的领导。
references
Mr. Pengfei Bai, Manager of import dept.
China Forestry8 import and Export corp, Beijing
Tel:
证明人
北京中国林业进出口总公司进口部经理 ***先生
电话:
以上这个例子,适应于已工作多年的面试者,所以两个证明人都是自己过去工作过的单位的负责人。假如自己过去工作过的单位有好几个,一般只写近期一个或两个单位的证明人便可。
雇主收到你的简历后,假如想聘用你,或许真会向证明人查看你的状况,因而请其他人作为你的证明人时,必须要先公告他们,让他们知道你的状况,并把简历复印件寄或送给他们作参考。
证明人一项在简历中可以省略,但须写明:references will be supplied (or furnished) upon request.如需证明人,将会提供。
最后需要指出的是:以上个人简历的十大要点,未必包括在每个人的简历中。个人简历,千人千面,因人而异。有则写之,无则省略,要紧的是要有实质和有用的东西给雇主,不要写对申请职位无用的东西,切记!
另外,在寄个人简历时,千万不要忘了附上你的毕业证书、学位证书、技术资格证书的复印件