欢迎来到博文网

影视英语|Sex and the City《欲望城市》(八)

来源:www.olive-yun.com 2025-01-14

Carrie: Five hours later, Charlotte's night was just beginning. She and Jack1 had just had another fantastic date--dancing for dyslexia.

Jack: So, what do you think of her? Is she hot?

Charlotte: Jack!

Jack: You're right. Maybe she's more your taste.

Charlotte: STOP it.

Woman: Have a light?

Charlotte: Sorry, I don't smoke.

Woman:That's a shame.

Jack: Did you see that? She was flirting2 with us.

Charlotte: I think she was flirting with you.

Jack: Charlotte, you are such a turn-on, and you have no idea. You're giving off this sexual energy all the time. A vibe like, you've got a fire inside of you. She'd be crazy not to be in to you.

Carrie: Who knows whether it was her vodka or her vibe but Charlotte suddenly did feel a little warm.

Charlotte: I think she put her hand on my leg.

Jack: So should I ask her to join us?

Charlotte: Do you think it means I should do it? Have a threesome? Jack says that I have a fire inside me.

Carrie:You tell him they make a cream for that.

Charlotte: I'm serious.

Carrie: I don't know, it's your call, but don't do it just to make Jack happy.

Charlotte: But maybe it would bring us closer.

Carrie: Sweetie, don't you think it's weird3 that you're thinking of sleeping with someone you don't know to get closer to Jack?

Charlotte: How well do we ever know the people we sleep with?

Carrie: That was the thing about Charlotte. Just when you were about to write her off as a Park Avenue Pollyanna, she'd say something so right on, you'd think she was the Dalai Lama.

Charlotte: Do you think my hair is too shiny today?

Carrie: And then, she'd say something else.

Charlotte: Do you?

Carrie: But the bigger question remained.

妙语佳句,活学活用

1. That's a shame.

等于It's a pity.(真遗憾),可不是可耻的意思。

2. Turn-on

在俚语中,turn-on 可以指Something that causes pleasure or excitement,这里引导起性欲的人/事物。

3. Give off

Give off 这个短语大伙都很熟悉,它做放出,散发出的意思解,可以指发出(蒸汽,光,香味,能量,热,辐射)等等。比如:The gardenia4 gives off a very strong fragrance5.

4. Vibe

俚语,vibration的简化使用方法,意思是感应,共鸣,比如:That place gave me bad vibrations6. 那个地方给我一种不好的感觉。

5. You tell him they make a cream for that.

美国有不少抗生素类药是乳霜型的,这里Carrie 把 Charlotte 的fire inside 比作感染,抗生素类药可以帮助她,

6. Write off

这个片语的本意是cut off, cancel,但在这里的意思是to label,Carrie 要把 Charlotte 定性为Park Avenue Pollyanna。

7. Park Avenue

A wide thoroughfare extending north to south on the East Side of Manhattan Island. Traditionally associated with luxurious7 apartment houses, it is now the location of many high-rise commercial buildings.


相关文章推荐

01

14

影视英语|The Departed《无间道风云》(四)

Colin: Jimmy had a rough mouth. Jimmy had a heart attack in jail and then he got himself knifed at Boston City Hospital.

01

14

影视英语|新东方名师神笔妙译“阿飞正传”精彩

用心灵翻译《阿飞正传》之美 听说一个人一生的漂亮之处在于它的漂亮可以传递很长时间,非常远。这个人,既有男性的阳刚之美,又有温顺善良的光环,一生坎坷不断,却又鲜花满路,这个人,就是创造美的,哥哥张国荣。

01

14

影视英语|《白雪公主和七个矮人》经典对白(六

Queen: Dip the apple in the brew1.Let the Sleeping Death seep2 through.Look, on the skin, the symbol of what lies within

12

13

影视英语|卡波特 Capote-20

381Quiet, quiet. Quiet, quiet.382[Muttering]383Girdle up. No extra bulges1.384If you're dressed right,when he gets home,

12

13

影视英语|卡波特 Capote-25

481Give me your hand.482I could kill youif you got too close.483Now, would youlike some water,or...484Mrs. Sandersonlent

12

13

影视英语|卡波特 Capote-54

1061George didn't come backstage.1062He had1... he had a...1063something that his wifehad to rush2 him off3 to.1064But h

12

13

影视英语|卡波特 Capote-68

1341I understand why youdidn't want to come.1342I wouldn't be here eitherif I didn't have to.1343You got that right.1344

12

13

影视英语|女魔头联手007,《母亲咪呀!》英国首

记者本年度最期待的电影之一《母亲咪呀!》终于在英国首映了~电影改编自伦敦西区著名音乐剧Mamma Mia,该剧以一场结婚典礼为线索,轻松浪漫的情节,穿插以ABBA乐队朗朗上口的老歌,给观众带来了愉悦和开心。事实上音乐剧《母亲咪呀!》去年夏季

12

13

影视英语|《蝙蝠侠2》马上上映,希斯·莱杰人间

Batman 蝙蝠侠2暗夜骑士上映日期:2008年7月18日在上一集故事中,从亲眼目睹爸爸妈妈让人杀死的阴影中走出来的蝙蝠侠,历程了成长之后,已经不再是那个桀骜不的孤单英雄了。在警官吉姆戈登和检查官哈维 登特的通力帮助下,蝙蝠侠无后顾之忧地

12

13

影视英语|Shrek 2 怪物史莱克2(精讲之四)

Messenger: Enough, Reggie. Dearest Princess Fiona, you are hereby summoned to the Kingdom of Far, Far Away, for a royal