A man walked into a doctor's examining1 room.
Put out your tongue2, the doctor said3.
The man put out his tongue and the doctor said.
O.K. You can put your tongue back now. the doctor said. It's clear4 what's wrong with you. You need more exercise.
But, doctor, the man said. I don't think--
Don't tell I me what you think, the doctor said I am the doctor, not you. I know what you need. I see hundreds of people like you. None5 of them get any exercise. They sit in offices all day and in front of the television6 in the evening. What you need is to walk quickly for at least7 20 minutes a day.
Doctor, you don't understand, the patient8 said I --
I don't want to hear any excuses, the doctor said. You must find time for exercise. If you don't, you will get fat and have health9 problems10 when you are older.
But I walk every day, the patient said.
Oh, yes, and I know what kind of walking that is. You walk a few11 feet to the train station from your house, a few more feet from the station to your office, and a few more feet from your office to a restaurant for lunch and back. That's not real12 walking. I'm talking about a walk in the park for twenty minutes every day.
Please listen to me, doctor! the patient shouted, getting angry with this doctor who thought13 he knew everything.
I'm a mailman, the patient went on, and I walk for seven hours every day.
For a moment the doctor was14 silent15, then he said quietly16, Put your tongue out again, will you?
一人走进一家诊所。
伸出舌头,大夫说。
那人伸出舌头,大夫非常快地看了一下。
好了,把舌头缩回去吧。大夫说,你的病因非常明显。你需要更多的运动。
但,大夫,那人说,我不觉得
不要告诉我你觉得如何,大夫说,我是大夫,不是你。我了解你需要什么。我看过数以百计的你如此的患者。他们没一个人训练过。他们整天坐在办公室里,晚上就坐在电视机前。你所需要的是天天至少快跑20分钟。
大夫,你不了解,患者说,我
我不想听任何理由。大夫说,你应该抽出时间来运动。假如你不训练,那样当你老的时候,你就会变得非常胖,并且有健康问题。
但我天天都走路的,患者说。
喔,是的。我了解那是一种什么样的散步。你走几英尺的路,从家到火车站,又走几英尺从车站到办公室,然后走几英尺从办公室到饭店去吃中饭再回来。那不是真的的散步。我所说的是天天在公园里散步20分钟。
请听我说,大夫!患者叫起来,对那位自以为何都了解的大夫非常生气。
我是一名邮递员,患者接着说,我天天得走7小时的路。
大夫闷在那里半天无语。然后他轻声地说:再把你的舌头伸出来,行吗?