old hat 陈腐过时的
假如什么东西因年久而被视为陈腐过时了的时候,那样就能用这个比喻性短语老帽子来形容。
Ill eat my hat 绝不可能
Ill eat my hat 我会吃了我的帽子,这个表达的实质意思是说一件事情绝对不可能发生。
to throw your hat into the ring 欣然迎战,同意挑战
以前在拳击比赛中,假如一方想挑战另一方,就把我们的帽子扔进拳击台里,这里的ring 指拳击台。目前这个成语的意思是说某人欣然迎战,同意挑战。
as1 mad2 as a hatter 疯狂地,大发雷霆
mad as a hatter的由来和古英格兰制帽子的工匠有关。在制作毡帽的过程中,狸皮和兔皮需要用含汞的硝酸盐进行处置从而便于加工。制帽工匠呼吸过程中不可防止的吸入水银并致使水银中毒,从而使神经系统受伤,随着口齿不清,蹒跚的步履,肌肉不断抽搐等症状。神经错乱也表现为这类症状,所以mad as a hatter就有了描述某人疯狂的使用方法。
at the drop of a hat 脾气一触即发
这个说法可能是来自以前的决斗。在决斗的时候,裁判员通常都是举着帽子,然后忽然把它往地下一扔,作为决斗双方可以开始开枪的信号。但,at the drop of a hat目前已经和开枪没关系了,它的意思已经变成指一个脾气一触即发的人。
hat in hand 毕恭毕敬地,恳求地
在目前,hat in hand的意思非常简单:在逼不能已的状况下去求人帮忙,然而又感到很难开口、非常难堪。
to wear two hats at a time 身兼两职
to pass the hat 募捐
以前,美国教堂在礼拜结束前一直用一顶帽子在教徒当中一个个地传递过去,期望大家为教堂捐钱。目前的教堂已经不再用帽子了,而是用一个铜制或银制的盘子来代替了。但,to pass the hat却超越了宗教的色彩,应用到日常去了,意思就是让大伙捐钱为一个同事解决意料之外的灾难。
to take ones hat off3 致敬、钦佩
以前,每当一个人做了哪些值得赞扬的事,大家总是会拿下头上戴的帽子,对那个人表示敬意。目前这种举动没有了。可是,这个俗语还是常常用的,表示致敬、钦佩。
My hat! 表示惊奇,意为:啊! 嗳唷!
My hat!还可以表示不相信,意为:你得了吧! 你胡说! 我不信!