有些答案中提示去掉which was ,那样medicine和harmful之间是主动还是被动的关系。
Unfortunately, he took some medicine which was harmful to his lungs/heart.
【翻译】不幸的是,他服用了一些对他的肺部/心脏有害的药物。
从网友的提问看,好像是不要which was,变成形容词短语作定语。
其实,保留which was 是定语从句,同样正确。
was harmful to 没有“主动被动”问题。这是一个系表结构,不是及物动词。