reach是一个动词,表示“到达”的意思,当大家表示自己到达了某个地方的时候,可以用这个词。不过,不少同学对于reach的用法有疑惑,reach后面能否直接接地址名词呢?
1、reach后面直接加地址吗?
reach作为动词,当表示“到达某个地址”时,它后面确实可以直接加地址。在这样的情况下,reach作为及物动词用,后面跟的地址名词作为它的宾语。比如:
They reached the summit of the mountain after a long climb. 经过长期的攀登,他们到达了山顶。
We finally reached the airport just before the flight took off. 大家在飞机起飞前终于到达了机场。
After a long journey, they finally reached their destination.经过漫长的旅程,他们终于到达了目的地。
在这类例子中,reach后面直接跟了地址名词,如“the summit of the mountain”和“the airport”,表示到达的具体地址。
但,值得注意的是,当reach表示“伸手可及”或“达到某种程度”时,它一般作为不及物动词用,后面无需直接加地址名词。此时,reach常与介词连用,构成固定搭配,如reach for(伸手去拿)、reach out(伸出手)等。
2、reach和home之间加不加介词?
在英语中,当reach与home搭配用时,一般无需在它们之间加任何介词。这是由于home在这里作为副词用,表示地址。副词在句子中一般可以独立用,无需与介词搭配。因此,正确的表达是“reach home”,而不是“reach to home”或“reach at home”。比如:
After school, I quickly reached home. 放学后,我飞速回到了家。
She finally reached home after a long day at work. 经过一天漫长的工作后,她终于回到了家。
After a busy day at work, I finally reached home and collapsed on the couch.经过一天忙碌的工作后,我终于回到家,疲惫地倒在沙发上。
After a long day at school, I was glad to finally reach home and relax.经过一天漫长的学校生活后,我非常高兴终于回到家,可以轻松一下了。
在这类句子中,“reach home”表示“回到家”的意思,中间没加任何介词。
综上所述,当reach表示“到达某个地址”时,它后面可以直接加地址名词作为宾语;而当它与home搭配用时,中间无需加介词。