内容: 美语中有的字眼在中文里面好像找不到可代换的字, 其中感情方面的字好象就
占了不少。或许有一天你会跟老外交往, 也可能你只不过感兴趣认识这类字, 这个单元是
恋爱一族不可不看的喔!
1. have a crush on 迷恋某人
A: I'm having this huge crush on Ted1. I'm going to try and see if I can ask
him out this weekend.
A: 我近期好喜欢 Ted 喔! 我想看看能否约他这个周末出来。
B: Well...But I heard that he is already seeing somebody.
B: 嗯....但我听说他已经有了交往的对象了ㄝ!
美国人关于交友的用词和大家有的不同。这里的 he is seeing somebody 大概指
他刚正开始和某人交往, 也会指他和他们已经交往了一阵子。
还有一个美国人常用来形容他们的「感情情况」的字是relationship。到现在为止,
我还不可以找到一个非常贴切的中文来代替它。不过, 假如例句中的...But I heard that
he is already seeing somebody. 改成 ...But I heard that he is already is a
serious relationship with somebody. 就惨了。由于那表示这个叫Ted 的男孩不但
是「死会」了, 而且是「很地死会」。 各位应该可以大致抓到它的意思吧。
2. play hard-to-get 欲擒故纵
A: So she stood you up last night.
A: 结果, 她昨晚放你鸽子啦?
B: Well, I guess she's trying to play hard-to-get.
B: 嗯, 大概想跟我玩「欲擒故纵」的游戏吧!
stand someone up 是「放某人鸽子」的意思。
play hard-to-get 也可以说成 play tough-to-get。
3. hook2 up 介绍、送作堆
A: Hey, how come you've never told me you have a cute sister...
A: 嘿! 你为何从来没告诉我你有一个这么漂亮可爱的妹妹?
B: What are you trying to say?
B: 你想怎么说呢?
A: Well, you can hook me up, maybe?
A: 嗯..或许你可帮我介绍一下?
B: No way.
B: 休想!
How come? 是口语上常常被用来代替why的字, 是「为何」的意思。但how
come 跟why的使用方法是不一样的。 用how come时, 句子的架构非常接近中文: 如: How
come you didn't call me last night? 。这句话如
果换成用why就须要用普通的问句型式, 而成 Why didn't you call me last
night?了。
美国人对于亲属辈份关系的区别, 并不像大家那样了解。这里的 sister 可能指「姊
姊」, 也会指「妹妹」; 须要另外问才了解。
hook up 是connection的意思, 等于中文里的「介绍、认识」之类的词, 并不单
指男女之间的认识。譬如某人正在找份工作, 他的朋友刚好认识比尔盖兹。他就能跟这位朋友说Hey! Since you're a friend of Bill's, why
don't you hook me up?
4. break up 分手
A: How are Bob and Pat doing?
A: Bob 和 Pat 近来怎么样?
B: They broke up last summer.
B: 他们去年夏季分开了。
break up 是「关系暂停」的意思, 不限于男女之间的关系。break-up 是分手的名
词形。如: They had an ugly break-up.
5. date 约会; 约会对象
A: Dude, did you see that babe over there? I'm dating her.
A: 老兄!看见那边那个美女没? 我正在跟她约会喔!
B: Man, you're lucky.
B: 你真是运势好!
babe 是「让人垂涎」的美女或俊男。
「和某人约会」除去用 date , 还可以用 romance3这个字。譬如: Beck and Ada
have been dating for years. 可以说成:Beck and Ada have been romancing for
years., 都是「Beck 跟 Ada 爱情长跑多年的意思」。
注意名词的 date 和 appointment 不可混用?quot;appointment 是男女以外的约
会, 如大夫、工作面议的约。万一你跟你的大夫说:I'd like to have a date with
you., 他或许会双眼、嘴巴都张得非常大。
英语小知识----约会
When are you free? 你什么时间有空?
Are you free this Thursday afternoon? 你这个周四下午有空吗?
What time will you be in? 你什么时间在?
What time will you be able to see me? 你什么时间可以见我?
Would Wednesday morning be all right? 周三上午可以吗?
Id like to make an appointment with Mr. Smith. 我想约见史密斯先生。
Shall I call for you or will you come for me? 我去找你还是你来找我?
Ill call and see you if you like. 假如你想我想拜访一下你。
I shall be free this afternoon. 我今天下午有空。
I shall be here at half past six. 我六点半在这儿。
Ill be very pleased to see you. 我将特别高兴见到你。
Ill be so glad if you can come. 假如你能来我将非常高兴。
Im not quite sure if Im free. 我不愿定是不是有空。
Monday would be better for me. 星期一会好一点。
Well, Im engaged at that time. 哦,那时我有个约会。
I cant keep the appointment because I am sick. 由于生病所以我不可以赴约。
有关词汇:
appointment约会
to make an appointment 订约会
to confirm an appointment 确定约会
to change an appointment 改约会
to keep an appointment 守约会
to have an appointment with sb. 与某人有个约会
to cancel an appointment 取消约会
to reschedule an appointment 重新安排约会
to postpone/put off an appointment 推迟约会
to call on 拜访
to be engaged 约会
engagement约会,约定