之前到处热议的3.5亿元彩票得主不了解让多少人羡慕得红了眼。前两年在股市一夜暴富的人也曾一度被不少人嫉妒。哪个叫人家运势好呢?周围人的态度咱们先不说,单是这巨额奖金得主本人的反应其实就挺叫人好奇的。据了解不少暴富的人都多少有的sudden wealth syndrome1呢,你听说过吗?
We have seen increasing numbers of people with a cluster of issues and symptoms associated with the stress and anxiety of sudden success or wealth. We have coined the term Sudden Wealth Syndrome to describe their shared psychological issues.
大家见过不少人在忽然获得成功或得到巨额财富时由于重压和紧张情绪而致使的一系列症状。他们共有些这种心理状况叫做暴富综合症。
The wealth part of sudden wealth syndrome has normally been associated with the riches accumulated from dot-com IPOs and the rapid rise of the Nasdaq stock market in the late 90s. However, it also applies to lottery2 winners, estate heirs, and people whose get-rich-quick schemes actually worked.
他们暴富的来源在上世纪90年代后期一般指互联网定义股狂潮阶段与纳斯达克股市狂飙时期。同时,暴富的来源也可以指彩票得主,地产继承人与那些飞速发财计划进行顺利的人。
Signs of sudden wealth syndrome:
You feel uncomfortably different from your friends and you're afraid to tell them how you feel about your new status.
Being wealthy makes for more guilt3 than pleasure.
Instead of feeling powerful and decisive, you feel paralyzed and unable to decide how to spend your money.
You can't stand the envy of friends and acquaintances -- you find yourself becoming more isolated4.
You feel like you don't quite deserve the money and you can't believe it's really yours.
You're afraid that you'll lose your money and your good fortune will simply vanish overnight.
暴富综合症的症状:
你感觉自己和身边的朋友们不同,这叫你非常不自在。但你又不敢跟朋友们说你对自己这个新身份的感觉。
财富叫你的内疚感大于快乐。
你并没由于这笔财富而变得强势或有主见,相反,你感觉非常矛盾,不了解该如何烧钱。
你受不了周围朋友和熟人对你的嫉妒,你发现自己慢慢被孤立了。
你感觉你不配得到这笔钱,而且不相信这钱真的就是你的了。
你害怕你的财富会在一夜之间消失不见。