the tree stood on the grounds of Washington’s home at Mount Vernon, about 30 kilometers south of Washington, DC.
另外about为何用逗号隔开
The tree stood on the grounds of Washingtons home at Mount Vernon, about 30 kilometers south of Washington, DC.
【翻译】这棵树矗立在弗农山庄华盛顿的故居中,在华盛顿特区以南约30公里处。
1. Mount Vernon:[地名] [美国] 弗农山庄(乔治·华盛顿的故居和墓地所在地)。
2.about 30 kilometers south of Washington, DC.,意为:在华盛顿特区以南约30公里处。总体看这是一个介词短语,作非限制性定语,修饰Washingtons home at Mount Vernon。
3. south of 是复合介词。结构:“副词 + 介词”,其构成类似ahead of;out of 的结构,而 about 30 kilometers 作程度状语,修饰该介词短语,说明“...以南的具体地方”。