欢迎来到博文网

报告显示大部分人支持双减政策,你家孩子减轻负担了吗?

来源:www.yuedaijia.com 2024-05-16

More than 90 percent of students, teachers and parents said they are in favor of the "double reduction" policy, which reduces students' extracurricular tutoring and homework burdens, a new report said.

一份新的报告显示,90%以上的学生、老师和父母同意“双减”政策,这项政策旨在减轻学生的课外培训和家庭作业负担。

The report, conducted by the China Institute of Education and Social Development at Beijing normal University, was based on a survey of 1.69 million parents and students, teachers and principals at 3,564 primary and middle schools across the country in December and January.

这份报告由北京师范大学中国教育与社会进步研究院于去年12月到今年1月调查了全国3564所中小学的169万父母、学生和校长后发布。

The report found that 96 percent of students agree with the new policy, with parents at 92.8 percent, teachers at 90.5 percent and principals 96.8 percent. It also found the policy has achieved its intended results with fewer students attending tutoring courses and schools assigning less homework.

报告发现96%的学生、92.8%的父母、90.5%的老师和96.8%的校长同意这项新政策。报告还发现这项政策达成了预期成效,参加课外培训的学生降低了,学校布置的家庭作业也降低了。

According to the results, more than 88 percent of teachers said they have strictly limited the amount of homework given; 75 percent of students felt their homework has been reduced; and 83 percent of students can basically finish all written homework at school.

据调查结果显示,88%以上的老师表示,他们严格限制了布置家庭作业的量。75%的学生感觉到家庭作业降低了,83%的学生基本可以在学校完成所有些书面家庭作业。

Moreover, 83.5 percent of students said they no longer attend academic tutoring courses, and 63.3 percent said they do not take part in nonacademic tutoring courses.

更要紧的是,83.5%的学生表示他们不再参加学科培训,63.3%的学生表示他们没参加非学科类的培训。

As a result, the average daily sleeping hours for surveyed primary school students is now about 9.3 hours and 8.5 hours for middle school students, the report said.

因此,参加调查的小学生目前日均睡眠时间提高到了9.3小时,初中生提高到了8.5小时,这份报告说。

However, it also found that parents still have high expectations for their children, which is the main source of the pressure students feel. More than 90 percent of surveyed parents said they want their children to obtain a bachelor's degree or higher.

然而,报告还发现,爸爸妈妈依旧对孩子抱有较高预期,这是学生们感觉到重压的主要来源。超90%参加调查的父母表示期望我们的孩子获得本科或者本科以上学历。

More than 30 percent of parents feel anxious about enrolling their children in good schools, and nearly 30 percent said they are not willing to send their children to secondary vocational schools.

30%以上的爸爸妈妈对孩子能否考进好的学校感到担心,而近30%的爸爸妈妈表示不想送孩子上中等职业学校。

英文来源:中国日报

翻译:以沫

相关文章推荐

05

16

2024年中考英语阅读理解专项练习及参考答案:懒

中考英语内容包含听力、阅读例句、完型填空、写作等多个部分,其中,中考英语阅读理解所占的比重是很大的。想要在中考英语中拔得头筹,千万不能忽视阅读理解部分的练习。

05

16

名人诗歌|The Ruined Maid

by Thomas Hardy1 O 'Melia, my dear, this does everything crown! Who could have supposed I should meet you in Town? And w

05

16

名人诗歌|The Red Wheelbarrow

by William Carlos Williams so much depends upon a red wheel barrow glazed1 with rain water beside the white chickens.

05

16

名人诗歌|Channel 2: Horowitz Playing Mozart

by Sarah Getty sits with a small smile, watching two speckled frogs or lizards1 run right and left, apart, together on l

05

16

必克漂亮心语:生命中的五个球

别以爱太难找到作为借口而紧闭你的心扉。最飞速找到爱的办法就是给予你的爱;最迅速失去爱的办法就是紧紧地守着你的爱不放;保持爱的最好方法就是给爱一双翅膀。

05

16

必克BBC新闻:乌前总统劝普京将克里米亚归还乌

BBC News with Jerry Smit.Ukraine's deposed President Viktor Yanukoych has called Russia's annexation of Crimea a tragedy

05

15

中秋节用英语如何说?

中秋节用英语如何说?中秋节的英语翻译是什么?中秋节 Mid-autumn Festival、Mid-Autumn Day情景对话(中秋节用英语如何说)中秋节是中国所独有些节日。The Mid-Autumn Festival is pecul

05

15

情人节用英语如何说?

情人节用英语如何说?情人节的英语翻译是什么?情人节 Chinese Valentine's Day、Double Seventh Night、Tanabata festival;每年农历7月7日就是七夕情人节,现在被广泛地称之为中国的“情人

05

15

元旦用英语如何说

元旦用英语如何说?元旦节的英文翻译是什么?元旦New Year's Day情景对话(元旦用英语如何说)Howlong isNew Year‘s Day holiday thisyear? 今年的元旦假期一共有多长?I don't have

05

15

爆竹用英语如何说

爆竹用英语如何说?爆竹的英文翻译是什么?爆竹,鞭炮 firecracker情景对话(爆竹用英语如何说)Firecrackers mean bamboo explosions in Chinese. In ancient China, bam

英语学习 热门搜索

更多>