这期间困在家,不少人都深深意识到生活就是柴米油盐的各种小事。今天,我们就和大伙说一说日常大家常常会遇见的事情用英语如何表达,一块儿学习一下吧。
说到洗衣服的英语,不少人的第一反应都是wash clothes。由于大家深受中文习惯影响,说到洗就会想到wash。虽然老外可能也猜得到你想怎么说,但wash clothes其实是一句中式英语。洗衣服更为地道的英语表达其实是do the laundry。
laundry [lndri] 不可数名词
n.洗衣店,洗衣房;要洗的衣服;洗熨;洗好的衣服
There's a lot of laundry to do.
有不少衣服要洗。
How did they do the laundry without washing machines?
没洗衣机他们如何洗衣服?
I even do my laundry.
我甚至自己洗衣服了。
其实这里还存在一个中西方文化差异。
laundry指洗衣店,洗衣房,要洗的衣物,一般指干洗店。外国人常常携带很多的衣物到洗衣店或者公共洗衣房里清洗,他们感觉机器能做的事情尽可能交给机器做。因此,do the laundry 表达洗衣服是最地道的。而一些贴身的衣物或者小件的衣物,中国人可能更喜欢自己手洗。
有时在英式英语中,也用do the washing表达洗衣服。
I've already changed into a clean one and they do the washing in three days.
我已经换了一件干净的了,而他们仅需三天就会把衣服洗好了。
说到洗衣服,再和大伙科普一些有关的表达,可以拿小本本记下了。
laundry day 洗衣日
laundry powder 洗衣粉
laundry liquid 洗衣液
washing machine 洗衣机
dryer 烘干机
dirty laundry 脏衣服
clean laundry 干净的、洗过的衣服
dry my laundry 弄干我的衣服
fold my laundry 叠衣服
说到洗,我们又想到了大家常说的洗照片,这个假如用wash就有点不靠谱了吧。若是用胶卷相机,大家可以说develop photos,这里面的develop有(使)显影;冲洗(底片)的意思。
We developed some old negatives(底片) from my parents' wedding day.
大家冲洗了一些爸爸妈妈结婚那天拍的照片。
目前大伙用的更多是数码相机,拍好将来把照片打印出来,可以说print。
Print the photo if you like it.
假如喜欢这张照片就把它打印出来。
We print photos with the laser printer.
大家这里用激光打印机打印照片。
疫情期间由于出入受限,家买菜也成了一件大事,不少人出去一趟都会囤上一周的菜。买菜的英语,可别想当然地以为是buy vegetables。
大家都了解vegetable是蔬菜的统称,buy vegetables的意思是只买菜。但除去素食主义家庭,大部分人如何也会买一些肉蛋禽类。那样,如何说比较合适呢?
buy groceries 买菜;买食品杂货
grocery [ɡrosri]
n.食品杂货;食品杂货店(主卖副食品,比超市小)
There's no food in the house. Didn't you buy groceries today?
家都没吃的。你今天不是要去买菜了吗?
除去这种说法,还可以说get groceries。
I wrote down a note as a reminder to get groceries after work.
我写了一张纸条, 提醒我下班后要去购物。
do/go grocery shopping 去买菜
We need to do/go grocery shopping because there is no food in the house.
大家需要去买些食品杂货,由于家没吃的了。
有关表达:
grocery list 买菜清单
grocery delivery 买菜外送
grocery budget 买菜预算
最后,再和大伙说一下吃药。说到吃,不少人就会想到eat。但eat medicine并非吃药!英语中的吃,动词常见用have,譬如:
have breakfast 吃早饭
但吃药的动词要用take:
take medicine 吃药
Don't take medicine out of date.
不要服用过期的药。