It took 500workers 100 days to build the fine model, not to mention the thousands ofpeople inside.
这是译林版高中英语新教程必学二第1单元的一个句子。
not to mention…的意思我了解,它表示“更不需要说”。如:
The weather hereis gorgeous, not to mention the wonderful food. 这里的天气太好了,更不需要说美食了。
We were cold,wet, and hungry, not to mention [=and also] extremely tired. 大家都淋湿了,又冷、又饿,更别说极度疲劳了。
He has two bighouses in this country, not to mention his villa in France.他在这个国家有两座大房屋,更别提他在法国的别墅了。
我的疑问是:not to mention…短语在句子中作什么成分?假如说是状语?那是什么状语?
not to mention = In addition to, besides what's already been said。
依据夸克,这应该是评注性状语,是说话人对自己句子的评论或讲解。
根据剑桥英语语法的剖析,这个不定式可以剖析为补充语,对前面句子作补充。
其实,假如你不是英语老师的话,你理解了句子的意思,并且会模仿用就足够了,至于这个不定式短语干什么成分又有哪些重要程度呢?