欢迎来到博文网

“冷空气”还在说cold air?大错特错!这类冬天的地道表达学起来~

来源:www.itcuc.com 2024-02-28

Cold air is coming, wear thicker clothes tomorrow.

小伙伴们,你们能看出来,上面的话错在哪吗?

Rime ice on trees creates unusual natural scenery in China's northernmost city, Mohe, Heilongjiang province. [Photo by Shao Tianli/For chinadaily.com.cn]

上面提到的cold air,小伙伴以为是“冷空气”,看上去没问题,cold是“冷”,air是“空气”,所以cold air是“冷空气”,堪称完美!

但有时越是看上去非常对的中式英语套路,就越是不对的。

譬如,meter是“米”,line是“线”,meterline就是“米线”吗?你们问过米线君赞同不认可他的这个英文名?

不少细心的同学或许会发现,在看英文天气预报播报时,播报员说到冷空气要来了,通常都会说:

The cold front is on the way.

冷空气要到达具体的城市或者国家的时候可以说:

There's a cold front coming to China.

有一股冷空气要来中国啦!

而cold air,通常是指空调等设施发出的“冷气”,譬如大家可以说:

Keep the cold air from coming through windows.

不要让冷气从窗户跑出去了。

因此,冷空气的正确表达应该是:cold front。front是一个气象学的名词,表示 “冷暖气流的交锋”。

例句:

A cold front is bringing colder air and snow,you should wear more clothes tomorrow.

冷锋过境,空气变冷还下雪,明天你得多穿衣。

从此可以看出wear thicker clothes也是地地道道的中式英语,正确的表达应该是 “wear more clothes”。

另外关于穿厚点,还有一个愈加地道的表达:bundle up(穿暖和些)。

例句:

Bundle up, it's freezing cold outside!

穿多一些,外面非常冷!

“天气冷”的容易见到表达

说起“天气冷”,cold front是一个比较“官方”的表达,通常在正式场所,譬如气象预报中容易见到,老外平常说话极少会用,他们通常会说:

The temperature is dropping.

温度要降低了。

It's getting colder.

天要冷了。

The wind is picking up.

要刮风了。

“冷”的多种表达

表达自己冷,小伙伴们是否只能说cold呢,词到用时方恨少啊,其实表示“冷”有非常多种表达方法:

It's freezing/ chilly out there.

外面冻去世了。

The wind is bone-chilling.

真是寒风刺骨啊。

I'm frozen stiff.

我简直冻僵了。

“取暖设施”的多种表达

这几天这么冷,小伙伴们是否都分分钟都想把自己裹成粽子外出?

在英文里大家问他们穿了多少件衣服,别说how many clothes,而要问:

How many layers are you wearing?

你今天穿了多少层?

除去衣服这一种御寒利器,heating和heater其实都是取暖设施,前者通常是像北方的供暖系统,而后者通常则是指买的取暖器(取暖扇)。

一直由于手脚冰凉而没办法入睡的小伙伴会购入电热毯与暖手宝,电热毯的英文是electrical blanket;暖手宝是electric hand warmer。

外出的话假如还穿得不够暖,还能贴个暖孩子,暖孩子的英文并非warm baby...而是:body warm patch。

还有一个保温技能与养生技能并存的利器:保温瓶(thermos)。

天气寒冷,小伙伴们必须要做好保暖工作呀!

(来源:佳英语公众号)

相关文章推荐

02

28

应聘英语对话:我为何雇用你?

新的一年,无论是职场老手还是小白,想要找份新工作,就要历程一轮又一轮应聘,看公司情况、工作岗位、工作福利是每一个面试者需要要知道的,同样的,应聘官也会问你各种问题,看你合不合适。“我为何雇佣你”是一个非常直接也非常犀利的问题,大家该如何回答

02

28

英语短剧剧本

剧本主如果由台词和舞台指示组成的,是戏剧艺术创作的文本基础,编导与演员演出的依据。以下是我们精心收拾的英语短剧剧本,欢迎大伙推荐。

02

28

这类有关“消费购物”的英文表达,你可可以用得

想来大伙外出逛街都能在各大商场店铺里看到大大的“SALE”字样,这表示此店内产品特价优惠中。当某种产品打特价时,总是销售的都特别好,甚至可能被抢购一空,那没买到的人如何解决?中国老板或许会说:卖完了,等下次优惠吧!但在美国遇见这种情况,有趣

英语学习 热门搜索

更多>